[Fred Dello Russo]: Cuộc họp thường kỳ lần thứ 32 của Hội đồng Thành phố Medford đã được tổ chức. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Clerk]: Cố vấn Camuso. quà tặng Cố vấn Caraviello. quà tặng Thưa ông cố vấn. quà tặng Phó Tổng thống Lyman-Cohen. quà tặng Đánh dấu nghị sĩ. quà tặng Cố vấn Penta. quà
[Fred Dello Russo]: Chủ tịch DeLo Russo. quà tặng Có bảy thành viên tham dự và không ai vắng mặt. Mời các bạn cùng đứng dậy chào cờ. Đúng. Chúc mừng. Nghị quyết 15-716, do Thành viên Hội đồng Caraviello đưa ra, đã được chỉ đạo tới Hội đồng Thành phố Metropolitan để thông báo cho T và Sở Giao thông Vận tải về các vấn đề và sự cố gần đây liên quan đến việc cửa ga xe lửa West Medford bị phá vỡ nhiều lần trong khoảng thời gian bốn tuần. Cố vấn Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, với tư cách là cư dân của West Medford, tôi thấy những chuyến tàu này hơn một số thành viên hội đồng khác ở đây một chút. Anh bạn, chúng ta có thể thư giãn ở phòng sau được không? Gợi ý, tiếp tục. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi xin lỗi. Đã có một số sự cố tại ga xe lửa trong những tuần gần đây khi xe tải đôi khi tông vào các cửa. Một người phụ nữ bị ô tô tông. Anh ấy đã ở đó khoảng sáu tuần. Tôi nghĩ đã đến lúc Bộ GTVT phải xem xét vấn đề này và có thể xem xét các kiểu bố trí khác, đặc biệt là do họ đặt dải phân cách ở đó, xe tải nếu chạy ra khỏi chỗ trống trên đường cao tốc thì không thể quay đầu. Vì vậy, nếu họ có thể gửi một số thông tin, nếu thị trưởng có thể gửi một số thông tin đến T và DOT, có thể thực hiện một số nghiên cứu hoặc có thể khám phá điều gì đó với những tế bào hình nón này.
[Fred Dello Russo]: rất tốt Về đề nghị này của Ủy viên Hội đồng Caraviello, Ủy viên Hội đồng Camuso.
[Paul Camuso]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Caraviello vì đã đưa chuyện này ra ánh sáng. Như bạn đã biết, điều này đang trở thành một vấn đề lớn ở khu vực West Medford, không chỉ đối với cộng đồng doanh nghiệp mà còn đối với giao thông vận tải. Đáng tiếc, những thứ này trong mấy tuần qua đã bị đánh sập vào thời điểm cao điểm, dù là năm giờ chiều. Giao thông tắc nghẽn hoàn toàn mỗi khi tàu đi qua. Họ phải loại bỏ xe tuần tra và dừng giao thông. Mọi thứ trở thành cơn ác mộng. Tôi nghĩ đã đến lúc vì đây là đường cao tốc của bang, Tuyến đường 60. Sở GTVT phải vào cuộc Phải có tầm nhìn bao quát toàn bộ khu vực. Chúng ta vẫn còn một số dải phân cách đặt giữa đường mà chúng ta phải sử dụng thay vì bấm còi mỗi khi có tàu chạy qua. Nhưng hiện tại, tôi nghĩ chúng ta cần xem xét những cải tiến lớn đối với toàn bộ nhà ga xe lửa Tây Medford. Bạn biết gì không? Trong những năm tới, sẽ có, rất tiếc, trong những năm tới sẽ có thể khởi nghiệp kinh doanh trong lĩnh vực này. Bạn đã cân nhắc việc đặt sân ga ở phía bên kia đường ray và cho nó đỗ sau cửa hàng rượu ở khu vực đó để không phải đóng cửa quá lâu, đỗ trước cửa, rồi khi ra khỏi Lowell, nó sẽ đi qua cửa và dừng lại chưa? Tôi không chắc. Tôi không biết liệu chúng ta có đủ không gian hay không, nhưng với tất cả các dự án mà Bộ Giao thông vận tải và cộng đồng của chúng ta đang thực hiện hiện nay, cho dù đó là Cầu Craddock hay Green Line, tôi nghĩ chúng ta cần xem xét nghiêm túc nhà ga xe lửa West Medford vì nó đã trở thành mối phiền toái, không chỉ với vấn đề cụ thể này mà còn với giao thông đi bộ trong khu vực và chúng tôi khuyến khích điều đó từ quan điểm môi trường. Chúng tôi muốn mọi người di chuyển bằng tàu hỏa nhưng đồng thời chúng tôi cũng muốn nó an toàn nhất có thể. Chúng tôi cũng đạt được tính thẩm mỹ tốt nhất có thể. Vì vậy, bạn chỉ cần suy nghĩ. Đến một lúc nào đó chúng ta sẽ phải dọn dẹp bãi đậu xe. Có lẽ bây giờ là thời điểm hoàn hảo để kết hợp tất cả lại với nhau. Nếu ai đó trong khu vực lân cận muốn bán tài sản của họ, đó cũng có thể là cơ hội để một động cơ phát triển kinh tế tái cấu trúc các phần của khu vực và xây dựng mặt tiền cửa hàng mới. Có hàng triệu việc bạn có thể làm ở đó. Nếu bạn lấy ra hơn một mẫu Anh thì đó là gì, Stevens Auto Body? Bãi đậu xe West Medford và toàn bộ khu vực rộng hơn một mẫu Anh. Vì vậy, khả năng phát triển là vô tận. Vì vậy, đó là một cái gì đó để xem. Nó cũng liền kề với Cơ quan Quản lý Nhà ở Medford, ngay tại đó. Vì vậy tôi nghĩ đây là một việc lâu dài. Chúng ta phải có tầm nhìn dài hạn về cộng đồng này và tôi nghĩ đây là lĩnh vực mà chúng ta có thể xem xét. Nhưng xét về vấn đề cấp bách mà Ủy viên Hội đồng Caraviello nêu ra, tôi nghĩ đó là điều cần được giải quyết càng sớm càng tốt.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều, Nghị sĩ. Đánh dấu nghị sĩ.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Caraviello vì đã nêu ra vấn đề quan trọng này. Trên thực tế, điều này hoàn toàn phù hợp với bản demo mà chúng tôi vừa nhận được từ nhóm Phương pháp đi bộ. Tôi nghĩ họ vừa gửi cho chúng tôi một tập tài liệu dài bảy trang về những vấn đề họ nêu bật trong cộng đồng của chúng tôi và cách giải quyết chúng. Với tư cách là một cộng đồng, chúng tôi đủ điều kiện nhận được khoản đầu tư cải thiện vốn lên tới 12,5 triệu USD từ MassDOT. Tất cả những gì chúng tôi phải làm là phát triển một kế hoạch chi tiết về Đường phố hoàn chỉnh và được MassDOT chứng nhận. Chúng tôi có thể đủ điều kiện nhận tài trợ để cải thiện nhiều con đường trong cộng đồng của chúng tôi, cũng như nhiều khu vực hiện được coi là không an toàn hoặc không thân thiện với người đi bộ. Đây là sự chuyển đổi hoàn hảo sang phương pháp đi bộ này. Thưa Chủ tịch, tại một thời điểm nào đó chúng ta nên có một ủy ban của cả cuộc họp hoặc một cuộc họp về an toàn công cộng để thảo luận về một số sáng kiến được trình bày trong phần trình bày cụ thể và xem làm thế nào chúng ta với tư cách là một hội đồng có thể tham gia tích cực vào việc đưa ra một quy hoạch đường phố toàn diện để chúng ta có thể đủ điều kiện thực hiện nó. Các chương trình và tài trợ của liên bang và tiểu bang trong cộng đồng của chúng ta nhằm giúp đỡ người đi bộ an toàn.
[Fred Dello Russo]: rất tốt Cảm ơn rất nhiều, Nghị sĩ Marks. Vậy mọi người có đồng tình với đề nghị xem xét Nhãn hiệu đại diện của Caraviello không? Mọi người đều phản đối? tính phí cảm ơn bạn 15-717 của Nghị sĩ Penta. Cuộc họp quyết định thảo luận về điểm dừng xe buýt ở vị trí Main Street và Harvard Street.
[Robert Penta]: Thưa Tổng thống, dường như đang có mối lo ngại liên tục về giao thông trên khu vực thương mại của Phố Chính ở Nam Medford liên quan đến vị trí của các điểm dừng xe buýt này. Sau khi thảo luận với một số nhà cung cấp về việc có thể xem xét chúng, có thể di chuyển chúng hoặc di chuyển chúng và cân nhắc điều đó, các điểm dừng xe buýt tiếp tục đến nhiều lần. Tôi nghĩ đó là gần một tháng trước Hội đồng yêu cầu T đến Tòa thị chính để thảo luận về Quảng trường Medford và Cầu Cratic cũng như việc di dời cây cầu. Bạn có nghe thấy gì không?
[Fred Dello Russo]: Tôi đoán chúng ta vẫn đang chờ đợi. Tôi và các nhân viên sẽ gặp nhau để thảo luận về một số điều mà chúng tôi vẫn đang chờ đợi. Chúng tôi đã đủ tốt để nhân viên đó sắp xếp một cuộc gặp với ai đó từ Eversource. tuần trước Tôi biết điều này đòi hỏi sự phối hợp nhất định với lịch trình và lịch trình của bạn, nhưng tôi nghĩ nhân viên vẫn đang chờ phản hồi từ DOT và T về các vấn đề bạn đã đề cập.
[Robert Penta]: Chà, liên quan đến các điểm dừng xe buýt, tôi muốn đưa vấn đề này vào vì trước khi nó trở thành một câu hỏi có thể không cần thiết, có thể hãy xem các điểm dừng xe buýt có thể ở đâu. Có lẽ họ có thể đề nghị, chuyển đi, vì phía doanh nghiệp có vấn đề nghiêm trọng. Xe tải đến đó để bốc dỡ. Tôi nghĩ vấn đề này cần được giải quyết. Câu hỏi này đã được thảo luận trước đây, nhưng tôi nghĩ ngày nay nó đã đến mức cần phải giải quyết. Tất cả các cơ sở kinh doanh bên dưới đều chật cứng người. Vì vậy, có một số lo ngại về sự an toàn và nơi xe tải có thể đỗ suốt cả ngày. Vì thế tôi nghĩ, tôi không biết tại sao lại mất nhiều thời gian đến vậy. chính bạn Việc phân phối xe buýt được kiểm soát bởi hội đồng thành phố.
[Fred Dello Russo]: Vì vậy, tôi đoán là tôi đồng ý với cựu Luật sư Thành phố Riley khi ông ấy nói rằng chúng tôi không thể, chúng tôi không có thẩm quyền thông qua luật cho phép chúng tôi xây dựng hoặc di chuyển các điểm dừng xe buýt khi chúng tôi thấy phù hợp. Điều này cần phải được thực hiện cùng với MBTA và tôi nghĩ sẽ là khôn ngoan nếu đưa Ủy ban Giao thông vận tải tham gia vào quá trình ra quyết định này. Thưa ngài Chủ tịch, xin vui lòng đổi câu hỏi. Cố vấn Camuso. tôi có phải xin lỗi cảm ơn bạn Ủy viên Hội đồng Lungo-Cohen là người đầu tiên xếp hàng. Tôi xin lỗi.
[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn xin lỗi Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi cũng muốn đồng ý với những điểm này. Hai tuần trước, chúng tôi đã ở đây để thảo luận về các vấn đề xung quanh việc kinh doanh, xe tải giao hàng và bãi đậu xe lề đường ở khu vực Nam Medford. Nhà hàng cần một nơi để bốc và dỡ thức ăn. Nhưng chúng tôi gặp vấn đề với các điểm dừng xe buýt và tôi nghĩ chúng tôi thực sự cần phải thương lượng với MBTA và sáng tạo. Thực hiện một số thay đổi sẽ không chỉ giữ an toàn cho người đi bộ mà còn cho phép các doanh nghiệp có khu vực bốc hàng riêng. Tôi nghĩ rằng để di chuyển bến xe buýt này chúng ta chỉ cần phối hợp với tất cả các công ty biết địa điểm tốt nhất. Tôi nghĩ đó là điều chúng ta chắc chắn cần phải hết sức chú ý. Chúng tôi cảm ơn DPW đã lắp đặt vị trí Bullards Ủy ban Giao thông vận tải gần đây đã bỏ phiếu để cài đặt nó. Nhưng đây là những bổ sung gần đây. Tuy nhiên, tôi nhận được một bức ảnh từ một người dân quan tâm đến cộng đồng và sự an toàn của khu vực. Đến nay, chiếc xe tải vẫn đỗ trên vỉa hè. Bây giờ mọi chuyện gần như còn tệ hơn, vì đạn đã khiến xe tải lấn chiếm hoàn toàn vỉa hè. Vì vậy, nếu bạn đang ở phố Harvard Không có lối đi dành cho người đi bộ trên vỉa hè. Tôi, bạn biết đấy, chúng tôi có người cao niên, chúng tôi có xe đẩy, chúng tôi có những người bình thường không an toàn ở khu vực này. Đây là một khu vực rất đông đúc và chúng tôi không đủ khả năng để xe tải giao hàng đậu trên đường lái xe trong thời gian dài. Không an toàn cho người đi bộ. Chúng ta cần tìm cách đảm bảo an toàn cho người đi bộ, số một và số hai. Có một số lĩnh vực bận rộn trong kinh doanh của chúng tôi. Tôi hy vọng chúng ta có thể sắp xếp một cuộc họp với MBTA. Tuần tới là cuộc bầu cử, nhưng chúng tôi hy vọng rằng tuần tới ai đó có thể ngồi lại để thực hiện thay đổi này.
[Fred Dello Russo]: Tổng thống tán thành Nghị sĩ Camuso.
[Paul Camuso]: Cảm ơn ngài Tổng thống. À, tôi nghĩ việc này nên gửi tới tiểu ban vận tải. Vâng, có một số tài liệu ở đó. Ủy viên Hội đồng Penton chủ trì. Cách đây một năm, vào tháng 10 năm 2014, có một bài viết bàn về vấn đề an toàn khi đi xe đạp. Cái đó vẫn chưa được gọi. Có lẽ chúng ta có thể kết hợp điều này vào cuộc thảo luận về Cầu Craddock dự kiến bắt đầu vào tháng 3 tại Tiểu ban Giao thông vận tải. Có lẽ nếu chúng tôi tổ chức một cuộc họp, Nghị viên Pentos sẽ triệu tập một cuộc họp với tư cách là chủ tịch và giải quyết ba vấn đề này vào tối nay nếu ông ấy cảm thấy cần thiết. Nhưng vẫn có đủ thời gian để vượt qua nó. Ngoài ra còn có một số thông tin về Tổng cục về các điểm dừng xe buýt tại đây. Có lẽ chúng ta muốn giao mọi việc cho tiểu ban giao thông vận tải? Tôi không biết liệu chúng ta có thể thương lượng được không, nhưng...
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội.
[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi nghĩ thật an toàn khi nói rằng cơ quan này đã đặt ra một số câu hỏi liên quan đến MBTA hoặc Sở Đường cao tốc Massachusetts. Nghị sĩ Marks đã hỗ trợ mạnh mẽ Miễn là chúng tôi được chứng nhận, chúng tôi có quyền truy cập vào các cuộc thảo luận và bản tóm tắt tuyệt vời về các khoản trợ cấp đi bộ đường dài. Thưa Chủ tịch, tôi nghĩ điều quan trọng là nếu chúng ta muốn tiếp tục tập hợp MassDOT lại với nhau để giải quyết một số vấn đề nhất định trong cộng đồng này, có thể chúng ta sẽ đưa ra một danh sách toàn diện để có thể thực hiện tất cả cùng một lúc, thay vì đưa ra giải pháp, đệ trình rồi bảo DOT đến đây và khắc phục vấn đề này. Đó là lý do tại sao họ ở đó. Chúng tôi đã giải quyết được vấn đề. Họ trở lại Boston. Hai tuần sau, một thứ khác xuất hiện. Chúng tôi đã gửi một nghị quyết khác và đề xuất nó. Thưa Tổng thống, nó vẫn tiếp tục. Thưa Chủ tịch, tôi nghĩ việc tiểu ban giao thông vận tải của chúng ta xem xét các vấn đề hiện đang xảy ra là điều hợp lý. Và đưa ra một danh sách, có lẽ chúng ta có thể tập hợp toàn bộ ủy ban và ưu tiên danh sách đó, sau đó có đại diện của Bộ Giao thông Vận tải tham gia, bao gồm MBTA, Sở Đường cao tốc Massachusetts, Cơ quan Quản lý Đường cao tốc DCR, và chúng ta có thể đạt được tiến bộ về điều đó. Nhưng ít nhất nó sẽ hoàn thiện hơn một chút, thay vì lần lượt lấy một con cá ra khỏi xô.
[Fred Dello Russo]: rất tốt Vì vậy, Nghị sĩ Pent đã được Nghị sĩ Camuso, Knight và Phó Tổng thống Longo-Cohen đề xuất sửa đổi kiến nghị. Đúng? Thưa bà, chào mừng. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Ann Fretts]: Ann Marie Fretz, 215 Phố Harvard, nhìn ra Phố Yale. Tôi đã ở đây hai tuần trước để thảo luận về việc đậu xe ở Quảng trường Nam Redford. Hãy xem, đây là hai bollard được lắp đặt phía trước lối đi dành cho người đi bộ để ngăn các phương tiện đi thẳng vào khu đất riêng của Oasis. Vào ngày 18 tháng 3 năm 2015, Ủy ban Giao thông Vận tải đã phê duyệt việc lắp đặt các cột chắn ở góc phố. Nó được viết cụ thể ở góc. Đây là những gì Chef Sako và tôi đã trình bày. Cũng tại góc đường này vào tháng 10 năm ngoái, vỉa hè đã bị chặn để ngăn xe tải chạy thẳng và đậu trên đó. Bollards đã được lắp đặt, có hai bollards ở đây. Ôtô không thể chắn đường nhưng có thể lao lên vỉa hè. Bức ảnh này được chồng tôi chụp lúc 11 giờ sáng. Chiếc xe tải tấp vào lề đường như mọi khi. Vì vậy, không nghi ngờ gì về việc nên lắp đặt các cọc tiêu trên Phố Harvard để ngăn xe tải đi vào. Giả sử có 3 mét chỗ đậu xe công cộng. Rất tiếc, tiện ích quản lý rác thải có thể xuất hiện và dọn sạch thùng rác của bạn. Hôm nay tôi đã nói chuyện lại với họ và vâng, tất cả những gì họ cần là khoảng cách 3 mét. Hãy đặt một sợi dây xích ở đó để không ai có thể giẫm lên nó. Điều tôi thắc mắc là liệu có ai biết tại sao các bollard không được lắp đặt hay không. Một số nhân viên DPW nói với tôi rằng họ có kế hoạch dựng các cột trụ trên phố Harvard. Tôi không thể nhận được câu trả lời từ bất kỳ bộ phận nào, kể cả DPW hay Sở cảnh sát, cảnh sát trưởng hiện đang ở Chicago, nhưng tôi chắc chắn rằng ông ấy cũng sẽ xem xét vấn đề đó. Mark Rolney không biết về bất kỳ vấn đề pháp lý nào có thể ngăn cản việc lắp đặt các bollard trên Phố Harvard. Vậy hãy đợi hàng xóm dựng cọc để bảo vệ chúng ta nhé. Chúng tôi không có nơi nào an toàn để đi bộ. Chúng tôi không thể đi bộ ở hai bên đường vì xe tải đỗ ở một bên sẽ khiến ô tô đỗ ở phía bên kia đường. Xin lỗi, không phải trên đường mà đậu trên vỉa hè. Càng có thêm lý do để cung cấp bến bốc hàng cho Bocelli's, Oasis và tất cả những nơi khác cần giao hàng. Giấy phép được cấp. Đối với những nhà hàng này không có khu vực tính phí. Khi Công ty Xây dựng và Phát triển North Shore lát đường vào tháng 10 năm 2010, việc khai quật được yêu cầu gần ốc đảo. Vào thời điểm đó, có thể đã có các cuộc đàm phán để lấy một số tài sản riêng của Oasis và chuyển nó thành vỉa hè để họ có thể có khu vực bốc hàng ở lề đường vào thời điểm đó, nhưng Bộ Phát triển Cộng đồng đã từ chối lời đề nghị và nói rằng đường phố sẽ không cho phép điều đó. Vì vậy, điều tôi đang hỏi là, DPW không dựng các cột buồm mà không rõ lý do, A, hãy tìm hiểu lý do dẫn đến sự chậm trễ trong việc lắp đặt các cột buồm trên Phố Harvard, rồi dựng chúng lên để bảo vệ chúng ta. Xin hãy tiếp tục con đường của bạn. Họ có thể đi bộ qua lối vào số 215 phố Harvard. Đây là số lượng xe tải đậu trên con phố này. Họ có thể là khách hàng của Oasis. Họ có thể là xe tải giao hàng. Chúng ta không thể lái xe trên vỉa hè vì những chiếc xe tải này. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Vậy, Nghị sĩ Penta, chúng ta có định sửa đổi điều này không? chắc chắn. Bản sửa đổi của Thượng nghị sĩ Penta làm rõ điều đó. chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Jim Silva]: Jim Silva, 115 đường Yale. Để tiếp tục đề xuất di dời điểm dừng xe buýt này, tôi khuyên chúng ta nên thu hút sự tham gia của cộng đồng và cộng đồng doanh nghiệp. Chúng tôi có ý tưởng. Chúng tôi có đề xuất. Chúng ta nên cho cả hai nhóm ba hoặc bốn lựa chọn khác nhau để thỏa mãn họ. Tôi nghĩ phần lớn vấn đề đi kèm là nó bị hỏng và không ai hiểu chuyện gì đã xảy ra. Vì vậy, nếu chúng ta làm việc cùng nhau, chúng ta thực sự có thể đạt được giải pháp nào đó. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài. Chào buổi tối và chào mừng. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Anita Dantonio]: Anita D'Antonio, 14 đường Yale. Tôi chỉ muốn theo dõi và nói rằng tôi hy vọng các cuộc họp và thảo luận của tiểu ban sẽ tìm ra giải pháp nào đó cho các doanh nghiệp trên Main Street. Chúng tôi không chống lại việc kinh doanh. Chúng tôi chỉ muốn một số biện pháp an ninh được áp dụng. Chúng tôi muốn, tôi muốn làm việc với bất kỳ chủ doanh nghiệp nào trên Main Street. Tôi nghĩ họ hiểu những nỗ lực của chúng tôi là nỗ lực nhằm tác động tiêu cực đến hoạt động kinh doanh của họ. Đây không phải là trường hợp. Thời thế đã thay đổi. Tăng lưu lượng truy cập. Chỗ đậu xe đã được tăng lên. Tôi nghĩ chúng ta cần thực hiện một số thay đổi tốt, mạnh mẽ và hướng tới tương lai. Một số suy nghĩ về việc đậu xe trên Main Street. Có lẽ chúng ta có thể đỗ xe đối diện quán Arthur's Pastry. Tôi không biết. Có lẽ chúng ta có thể thực hiện một số điều chỉnh ở đó. Nhưng các doanh nghiệp chắc chắn cần một khu vực chất hàng an toàn cho họ và người đi bộ. Bây giờ chúng tôi có vỉa hè trên phố Yale. Chúng tôi có vỉa hè. Tôi hiểu họ cần sự cứu rỗi. Có lẽ có một lối vào nhỏ trong ngõ. Nhưng vấn đề trở nên quá khó khăn, và nó trở nên tồi tệ hơn khi có quá nhiều ô tô, xe tải và xe tải đỗ ở đó, khiến nó trở nên rất, rất nguy hiểm. Và việc bỏ lại một thứ như thế này hoàn toàn là sự cám dỗ của số phận. Vì vậy, tôi rất thích làm việc với thanh niên nam nữ trên đường phố. Tôi hy vọng một số người trong số họ có thể có mặt ở đây tối nay, nhưng tôi hy vọng họ đến dự cuộc họp tiểu ban và MBTA có mặt ở đây để chúng ta có thể thực hiện một số điều chỉnh đối với các điểm dừng xe buýt. Tôi muốn thấy trạm xe buýt cách đó vài mét, có thể ở phía trước tiệm giặt là. Tôi nghĩ như vậy có thể là đủ, thậm chí có thể an toàn hơn những gì đang xảy ra ở ngã tư Harvard và Maine. Chúng tôi sẵn lòng và sẵn sàng, chỉ cần sự chung tay của thành phố và các chủ doanh nghiệp. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều. Vâng, Nghị sĩ Marx.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Bạn biết đấy, tôi nghĩ điều trớ trêu là chúng ta đang nói về một trạm xe buýt, chúng ta đang nói về những chiếc xe thương mại đậu trên vỉa hè, Thực tế, vấn đề là hiện nay chúng ta có một bến xe buýt cạnh xe thương mại đậu trên vỉa hè, đó là tai nạn chực chờ xảy ra. Vậy thưa ông, tôi xin có kiến nghị yêu cầu Ủy ban Giao thông làm rõ vấn đề cột buồm. Tôi cũng biết được rằng các cột trụ sẽ bao quanh góc Haven và Main. Tôi nghĩ đó là những gì phiếu bầu. Nếu chúng ta có thể được ủy ban giao thông vận tải làm rõ về quả bóng ở đỉnh Harvard, thì bất kỳ loại xe tải nào cũng sẽ dừng lại. Rõ ràng, hình ảnh cho thấy một vụ tai nạn sắp xảy ra, với một chiếc xe tải như vậy đậu trên vỉa hè và những chiếc xe đẩy chở trẻ sơ sinh, trẻ nhỏ và người già đang đi bộ. Thưa Tổng thống, đây không phải là sự kết hợp tốt đâu. Ngoài ra, Bạn biết đấy, chủ đề này đã được thảo luận trong một năm. Khi chúng tôi đi ngang qua người dân và cảnh sát trưởng của Sal và Esforço no Smarto, một loạt câu hỏi đã nảy sinh, một trong số đó là nhu cầu về khu vực chất hàng và khu vực chất hàng. Vào thời điểm đó, chúng tôi nói rằng có lẽ sẽ có ích nếu di chuyển bến xe buýt chiếm ít nhất năm hoặc sáu chỗ đậu xe sang một góc khác hoặc thậm chí xa hơn một chút. Vì vậy, nó không chỉ hữu ích cho Oasis mà còn cho các công ty khác chấp nhận giao hàng trong ngày. Thành thật mà nói, tôi không biết tại sao lại mất nhiều thời gian như vậy. Nhưng trong hai tuần tới, chúng ta sẽ có thể gặp tất cả các bên, và tôi đồng ý với ngài, thưa Tổng thống. Nếu nhóm cần tham gia đàm phán thì tốt thôi. Các doanh nhân nên ngồi vào bàn đàm phán, được chứ. Hàng xóm ơi, mọi người cần phải ngồi vào bàn vì chúng ta phải giải quyết vấn đề này. Không có lý do gì mà bánh xe của chính phủ lại quay chậm như vậy, chờ đợi một tai nạn xảy ra. Vì vậy thưa Chủ tịch, tôi nêu kiến nghị này để làm rõ vấn đề này.
[Fred Dello Russo]: Được sửa đổi bởi Marks Assembly và Camuso Assembly.
[Paul Camuso]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Bản kiến nghị này đã được đưa ra trước chúng tôi vào tuần trước, yêu cầu hành động đối với các cột trụ, thực ra là cách đây vài tuần. Lời khuyên rất rõ ràng, hãy chuẩn bị sẵn các cột trụ ngay sau cuộc họp thay vì ngay trước cuộc họp. Rõ ràng, tất cả chúng ta đều biết rằng điều này đã châm ngòi cho Thế chiến thứ 3, và như bạn vừa đề cập, hiện nay có rất nhiều xích mích, một số thù địch giữa doanh nghiệp và hàng xóm. Nó cũng nhắm vào một số thành viên của hội đồng này, điều này không công bằng vì hội đồng luôn đấu tranh cho những gì họ tin là đúng. Nhưng tôi nghĩ, một lần và mãi mãi, có lẽ chúng ta sẽ làm chậm những cải tiến này ở những khu vực đông đúc và bến xe buýt và thuê một kỹ sư giao thông mà chúng ta thực sự có đủ khả năng chi trả, mà thành phố có thể chi trả, và họ có thể phân tích nó và tìm kiếm những giải pháp an toàn hơn, thân thiện với doanh nghiệp hơn. Điều này chắc chắn sẽ giúp ích cho các khu vực xung quanh. Bởi vì Cảnh sát trưởng, Ủy viên DPW, Cassandra ở Phòng Kỹ thuật đều là những chuyên gia rất giỏi trong lĩnh vực công việc của họ. Nhưng chỉ có kỹ sư giao thông mới đến nói với chúng tôi rằng, này, bạn sẽ bị ảnh hưởng tốt nhất, cắt vỉa hè an toàn nhất là ở đây. Rời khỏi khu vực sạc ở vị trí này. Nếu chúng ta chi 5.000 USD, Mời chuyên gia tư vấn đến đây và cung cấp cho chúng tôi nền tảng thực sự về các giải pháp tốt nhất. Lúc này, mọi thứ sẽ phụ thuộc hoàn toàn vào thành phố. Họ không phải là hàng xóm chống lại công ty. Các công ty này không nhắm mục tiêu đến các nước láng giềng. Có thể nói, chính thành phố đã dẫn đầu, đánh bóng ra khỏi công viên và làm những việc cần làm trong khu vực lân cận. Bởi vì tôi có thể nói với bạn ngay bây giờ, tối nay có rất nhiều ý kiến thù địch đối với tờ báo này. Và họ vẫn chưa nghe nói về nó. Cho đến khoảng năm phút trước. Nói vậy, tôi nghĩ chúng ta nên phanh lại và yêu cầu thị trưởng cử một kỹ sư giao thông đến và đưa ra một phương án chắc chắn không thể trách ai được. Bởi vì thành thật mà nói, như tôi đã nói vào thứ Tư tuần trước, tôi đã nói chuyện với một số ủy viên hội đồng khi những quả bollard này đến và tất cả điện thoại của chúng tôi đều đổ chuông. Thành thật mà nói, tôi không nghĩ chuyện này đã kết thúc. Những bollard này có thể phải chịu một số hành động pháp lý. Các doanh nghiệp không cho rằng thành phố nên vào cuộc và làm điều đó. Nhưng đây là một tình huống mà bộ phận pháp lý của chúng tôi phải giải quyết. Và tôi nghĩ các chuyên gia cần tham gia và đưa ra những quyết định đó. Thành thật mà nói, nếu chúng ta định mang chúng đến đây, có lẽ chúng ta cũng nên mang chúng đến Tây Medford. Thương gia. Bây giờ họ hơi bất an vì vài tuần nữa bãi đậu xe sẽ đóng cửa và không còn chỗ đậu xe phía trước cửa hàng. Có lẽ chúng ta nhìn vào một số quảng trường này nói chung, bao gồm cả Quảng trường Medford, và nhờ các kỹ sư giao thông nói cho chúng ta biết, nói với đại diện thành phố những điểm dừng xe buýt này, thay vì di chuyển chúng vì ai đó nhấc điện thoại lên và gọi ngẫu nhiên yêu cầu chúng ta di chuyển các điểm dừng xe buýt. chúng ta có thể giáo dục Các quyết định đều dựa trên sự thật, không phải tin đồn hay sở thích cá nhân. Bởi vì có một điều tôi biết giống như giấy phép đậu xe. Bạn đã xây dựng con đường và họ yêu thích nó. Bây giờ con phố tiếp theo bắt đầu và đó là hiệu ứng nhỏ giọt. Khi bạn làm vậy, điều tương tự cũng xảy ra ở các điểm dừng xe buýt. Bạn đặt điều này trước một công ty và ngân hàng sẽ trở nên điên cuồng. Sau đó bạn lấy nó ra khỏi ngân hàng và cửa hàng tiếp theo sẽ tức giận. Vì vậy, nếu chúng ta có thể thuê một kỹ sư giao thông, tôi nghĩ Đây là cách xử lý chuyên nghiệp nhất.
[Fred Dello Russo]: Do đó, đề nghị chính của Ủy viên Hội đồng Ponta đã được Ủy viên Hội đồng Camuso sửa đổi. Phó Tổng thống Lango-Cohen. Anh ấy đã làm vậy, và vâng, chúng tôi có sự thay đổi này. Tôi nên tóm tắt nó. Phó Tổng thống Lango-Cohen, ông và Nghị sĩ Camuso đã sửa đổi nó hai lần, và tôi tin rằng Nghị sĩ cũng đã sửa đổi nó. Vợ của Phó Tổng thống Silvouple.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tóm lại, xin cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi đồng ý với khả năng thuê một kỹ sư giao thông để quan sát giao thông trong khu vực. Nhưng khi nói đến vấn đề an toàn công cộng cho người đi bộ, tôi không nghĩ có thể chờ đợi được. Tôi nghĩ ủy ban này cũng đang cố gắng giúp đỡ các doanh nghiệp. Vì vậy, tôi không chắc những công ty này đang khó chịu với ai. Nhưng nó không quan trọng. Ý tôi là, cá nhân tôi biết và nhìn thấy có lẽ năm người khác nhau đi bộ trên đường phố Medford chủ yếu bằng xe lăn. Tốt hơn nên đặt nó trên vỉa hè, tôi nghĩ đây là những biện pháp nên thực hiện vì sự an toàn của người đi bộ. Vì vậy, nghiên cứu giao thông có thể mất vài tháng. Tôi nghĩ bây giờ chúng ta cần một số giải pháp, dù có nghiên cứu giao thông hay không, tôi nghĩ an toàn cho người đi bộ phải là ưu tiên số một.
[Paul Camuso]: Thưa ngài Tổng thống, ngài có thông tin gì không?
[Fred Dello Russo]: Điểm thông tin, Hội đồng Camuso.
[Paul Camuso]: Hai tài liệu trước mắt chúng ta tìm cách thay đổi một bến xe, và thứ hai là những thay đổi đó có thể bao gồm việc bổ sung thêm bến bốc hàng, bến xếp hàng, khu vực xếp hàng. Điều này sẽ không ảnh hưởng gì đến việc đi lại của người đi bộ. Cả hai đều nằm trên trục đường chính chứ không phải trên vỉa hè. Vì vậy, tôi thực sự không hiểu điều này sẽ ảnh hưởng như thế nào đến việc đi bộ.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi không biết bạn đã dành nửa giờ qua ở đâu, nhưng chúng ta đang nói về vỉa hè và xe tải đậu trên vỉa hè trên phố Harvard. Toàn bộ vỉa hè trong nửa giờ qua. Tôi nghĩ chúng tôi đã kết hợp điều này vào cuộc thảo luận của mình và tôi nghĩ điều này quan trọng hơn. Công ty đứng thứ hai.
[Paul Camuso]: Chà IMHO những chiếc xe tải đang chặn một con phố và vỉa hè không nằm trên tuyến xe buýt và họ đang yêu cầu khu vực bốc hàng trên Phố Chính thay vì Phố Harvard vì không còn chỗ trên Phố Harvard. Bạn không thể vượt qua hai xe tải nếu một chiếc đang đậu. Bây giờ đã có cọc, Nếu bạn đặt một cái khác, như bạn đã nói, ở đâu, 259, họ sẽ không thể làm được điều đó? Ý bạn là 259 phố Harvard? Bạn có muốn thấy các quả cầu được hạ xuống không? Không. Bạn đã có bài phát biểu gì ở Harvard? 215, được rồi. Sau đó là 215. Vì vậy, như tôi đã nói, người đi bộ không bị ảnh hưởng bởi những người đi bộ đi qua các điểm dừng xe buýt và di chuyển nhanh chóng trong khu vực bốc hàng. Giải quyết các vấn đề trước mắt ở Phố Harvard Chúng tôi sẽ làm vậy, nhưng tôi nghĩ chúng tôi đã đạt được một số tiến bộ với các cột trụ, nhưng chúng cần được mở rộng hơn.
[Adam Knight]: cảm ơn bạn Cố vấn và Hiệp sĩ cố vấn. Vâng thưa Chủ tịch, nhìn vào biên bản họp ngày 13/10, chúng tôi đã thông qua nghị quyết. Nghị quyết có một số phần. Nếu chúng ta xem xét Phần E trong bản sửa đổi của Hạ nghị sĩ Camuso, ông ấy yêu cầu cảnh sát trưởng xem xét việc cử cảnh sát cộng đồng đến khu vực này vài ngày một tuần trong hai tháng tới để chuẩn bị danh sách các mối lo ngại và sau đó đưa ra kế hoạch giải quyết những lo ngại đó. Tôi nghĩ câu này vẫn có lý. Tôi nghĩ đây là một hành động tốt và một con đường vững chắc phía trước. Giá như chúng ta có thể mời cảnh sát trưởng đến đó vì đây có vẻ là vấn đề thực thi pháp luật chứ không phải vấn đề gì khác. Đây là một vấn đề tuân thủ. Thế thôi. Bạn biết đấy, nếu họ không đỗ xe trên vỉa hè, chúng ta sẽ không cần cột chắn. Nếu họ có được vé, họ sẽ không đỗ xe ở lề đường, nhưng họ không thể, nên họ đỗ xe ở lề đường. Vì vậy, thưa Chủ tịch, đây là vấn đề tuân thủ. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ việc củng cố vị thế của chúng ta từ ngày 13 tháng 10 là hợp lý.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Nghị sĩ rất nhiều. Chào buổi tối
[Ann Fretts]: Chào buổi sáng, Anna Fritz, 215 đường Harvard.
[Fred Dello Russo]: Chào mừng
[Ann Fretts]: Tôi đang nói về an toàn công cộng. Tôi muốn một nơi an toàn để đi bộ. Không có ai ở gần nhà tôi. Ý tôi là không có ý mỉa mai. Vào ngày 7 tháng 10 năm 2014, tôi đưa Chánh văn phòng và Ủy viên Hội đồng Caraviello đi dạo. Chúng tôi nhìn thấy chiếc xe tải đi vào khu đất riêng của nhà hàng Oasis và lái lên vỉa hè. Chúng tôi nhìn vào thùng rác của anh ấy trên vỉa hè. Tôi đang gửi cho bạn tất cả những bức ảnh tôi chụp. Ô tô, xe tải chắn ngang vỉa hè. Tôi đã gọi cảnh sát cho đến khi cảnh sát không muốn nghe tôi nữa về chuyện ô tô đỗ trên vỉa hè. Họ không có nhân lực để ra ngoài và giải quyết những vấn đề giao thông nhỏ. Họ biết điều đó, họ nhận ra điều đó, nhưng họ quan tâm đến nó vì mỗi khu phố đều có hai chiếc ô tô. Có hai người trong bộ phận của chúng tôi. Họ không có thời gian, đặc biệt là khi xe buýt trường học đi ngang qua và bọn trẻ bị bỏ lại trên vỉa hè trong khi xe tải cố gắng giao hàng, vì ô tô và xe tải giao hàng đến Oasis cả ngày. Họ bắt đầu lúc bốn giờ sáng. Chúng tôi biết điều này vì chúng tôi có thể nghe thấy họ và tất cả hàng xóm của chúng tôi đều có thể nghe thấy họ. Đây là một vấn đề bảo mật. Tôi không hiểu tại sao chúng ta lại phải dựng lên những rào cản khi chúng ta đã vượt qua được chúng Tôi nghĩ vào tháng 12 năm 2012, chúng tôi đã gặp Oasis, một số người hàng xóm và một số ủy viên hội đồng để thảo luận về vấn đề đỗ xe. Điều này chủ yếu diễn ra ở Phố Yale, nơi chúng tôi giải quyết vấn đề lái xe và giao hàng. Tất cả các bạn đều đã đọc lá thư tôi viết cho Morgan Memorial và M&M Transportation về việc đậu xe tải của họ ở lề đường và đặt chúng vào một rào cản hoàn toàn. Để yên động cơ khi nó đang chạy. Đây là vấn đề chúng ta gặp phải hàng ngày, không chỉ từ thứ Hai đến thứ Sáu. Đây là cho mỗi ngày trong tuần. Chúng tôi đã gọi cảnh sát. Chúng tôi nói chuyện với ông chủ. Người đứng đầu đã khảo sát khu vực. Anh ấy nhận thức rõ về những vấn đề này. Yêu cầu anh ta hoặc Rich Carroll, Trung sĩ Carroll hoặc bất kỳ ai khác tuần tra khu vực để tìm kiếm rắc rối. Họ nhận thức được những vấn đề này. Alva Erickson có một cuốn sách dày 8 inch liệt kê các vấn đề và sự kiện vì chúng tôi muốn ghi lại chúng vì không ai làm gì về chúng. Chúng tôi thậm chí không thể đặt các thùng cam trên Phố Harvard để bảo vệ vì ủy ban giao thông vận tải sẽ phải ra lệnh này, điều này nói với DPW: Và nó đã được bộ phận an toàn công cộng chấp thuận. Cảnh sát không thể ra ngoài và dựng rào chắn giao thông để bảo vệ chúng tôi. Chúng ta không thể đi bộ tới đó. Nếu muốn đến tiệm bánh Arthur, chúng tôi phải lái xe. Nếu chúng ta muốn đến Rakasha, nếu muốn đến đó an toàn thì chúng ta phải lái xe. Tôi không hiểu tại sao bạn lại muốn dành nhiều thời gian hơn để làm điều gì đó. Tất cả các bạn đã nhìn thấy nó. Tôi đã gửi tất cả email cho bạn. Tôi đang gửi cho bạn tất cả các hình ảnh. Đây là thời gian thực. Đây là cuộc sống của chúng tôi. Tôi đang cầu xin bạn làm điều gì đó. Cảm ơn
[Jim Silva]: cảm ơn bạn Jim Silva, 115 đường Yale. Đối với trạm xe buýt và cấu hình hiện tại của nó, nó hoàn toàn trái pháp luật. Xe buýt không được đỗ trên vỉa hè. Theo những gì tôi hiểu, MBTA không được phép thả hoặc đón hành khách trong cơ chế này. Mọi người ơi, đây là một tình huống rất nguy hiểm. Người dân phải ra ngoài đường và có thể trượt, nhảy xuống sông. Ngoài ra, trong trường hợp xe buýt RTS cũ hơn, thang máy được đặt ở cửa sau. Xe buýt nằm ở giữa đường Harvard. Về việc thay đổi điểm dừng xe buýt, đây là điều đáng lẽ phải được cân nhắc từ nhiều năm trước. Tôi biết bạn muốn giảm số lượng phương tiện vận chuyển, nhưng đó là điều hiển nhiên. Thay đổi điểm dừng xe buýt thực sự là lẽ thường tình. Ngoài ra, đây là ga bận rộn thứ sáu trên Tuyến 101. Đối với các công ty sẽ bị ảnh hưởng bởi sự thay đổi đình chỉ, Ví dụ: một tiệm giặt tự động có thể chứa thêm hơn 100 khách hàng trên xe buýt hoặc xe buýt. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ cần phải kiểm tra. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn tất cả mọi người. tư vấn?
[Richard Caraviello]: Cố vấn Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Bạn biết đấy, chúng tôi, ừm, đã thuê một công ty đỗ xe để giám sát bãi đậu xe, nhưng, chúng tôi, chúng tôi, đã thuê một công ty đỗ xe thiếu nhân lực, ừ, bởi vì, Rõ ràng bạn không thể tuần tra toàn thành phố với hai người. Có lẽ nếu họ hiện diện nhiều hơn ở đó thì có lẽ chúng ta sẽ không nói nhiều về chuyện đó nữa. Không thể nào hai người trên hai chiếc xe tải có thể làm được mọi việc. Tôi nghĩ cần phải đặt nền cộng hòa. Ý tôi là, dù chúng ta không thích họ bao nhiêu thì họ cũng là một phần của vấn đề, thưa Tổng thống. Tôi nghĩ ông Silva nói đúng. Với bến xe này, tất cả các bến xe khác đều có thể đậu bên đường. Để làm được điều này ở khu vực này, bạn có thể cũng sẽ mất một nửa chỗ đậu xe. Vì vậy đây là điều chúng ta phải xem xét. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội.
[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Vâng, thưa Tổng thống. Tôi nghĩ điều quan trọng cần lưu ý là vấn đề trước mắt chúng ta là nơi xe buýt dừng lại, không phải vũ hội hay bất kỳ vấn đề nào khác. Ngày 13 tháng 10 chúng tôi đã họp, hội đồng và thông qua nghị quyết. Đây là một nghị quyết gồm nhiều phần. Một phần của nghị quyết đó là để tiểu ban vận tải của chúng tôi họp để thảo luận về vấn đề quả bóng. Nó ở đây. Thưa ngài Chủ tịch, cuộc họp của các tiểu ban vẫn chưa được tổ chức. Vì vậy, trước cuộc họp tiểu ban, tôi không biết cuộc trò chuyện của chúng tôi sẽ hiệu quả đến mức nào, ngoài việc lặp lại tất cả các chủ đề chúng tôi đã thảo luận hai tuần trước. Như chúng tôi đã nói, thưa Chủ tịch, tôi đề nghị nên thông qua tài liệu này.
[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Hội đồng, buổi tối, Hội đồng có đề nghị đổi báo. Cảm ơn, thưa bà.
[Anita Dantonio]: Tôi chỉ muốn... Phó Camuso, thông qua ông, thưa Tổng thống, Anita Antonio, 14 phố Yale. Chà, tôi, tôi, điều này thật thú vị. Tôi biết chúng ta đã có tổ ong bắp cày khi vỉa hè và cột chắn cao lên, nhưng bạn nhận thấy rằng bạn nhận được rất nhiều cuộc gọi, cũng như các thành viên hội đồng khác. Tôi tự hỏi liệu họ có thể nhấc máy gọi cho bạn và phàn nàn tại sao họ không nhấc máy và tìm hiểu. Khi nào cuộc họp hoặc khi nào chúng ta có thể gặp nhau và cùng nhau thảo luận về vấn đề này. Về vấn đề này, chúng tôi đi đến kênh thích hợp. Chúng tôi đã đến hội đồng thành phố và hội đồng thành phố đã đưa ra nghị quyết. Tôi nghĩ hành động khôi phục lại vỉa hè và đặt một loại rào chắn nào đó trên Phố Harvard là 7-0. Sau khi chúng tôi đến ủy ban vận tải. Chúng tôi đã đưa ra trường hợp của mình vào thời điểm này, Tôi tin rằng chủ quán Oasis Cafe và chủ cũ của Maze Cafe đều có mặt. Họ nêu trường hợp của họ. Chúng tôi đã làm việc của mình. Ủy viên và Ủy ban Giao thông Vận tải đã nói về vấn đề này. Đó là lúc chúng tôi quyết định khôi phục lại các đường cong và lắp đặt các cột chắn. Vì vậy, nó không có gì đáng ngạc nhiên. Ở đó hơi căng thẳng. và họ đổ lỗi rất nhiều Một thái độ tồi. Mặt khác, chúng tôi muốn hợp tác với các công ty để làm những việc cho các nhà cung cấp bốc dỡ và tìm địa điểm cho các phương tiện giao hàng. Vì vậy, tôi chỉ muốn làm rõ điều đó, bạn biết đấy, điều đó không có gì đáng ngạc nhiên và tôi nghĩ họ nên ngừng đổ lỗi cho người dân và cư dân về những điều không ổn, mọi chuyện không nên như thế này. Điều này không có gì đáng ngạc nhiên đối với họ. Họ đã có cơ hội nói chuyện. Đó là điều tôi muốn nói. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội.
[Paul Camuso]: Vào buổi chiều, như tôi đã đề xuất, chúng tôi sẽ gửi nó đến tiểu ban giao thông vận tải vì văn bản mà Ủy viên Hội đồng Penta nộp cho chúng tôi là thay đổi điểm dừng xe buýt. Như bạn và ông Silva đã nói, để có thể làm được điều gì đó mà không cần phải cộng tác, mọi người nên ngồi vào bàn này. như quá trình cuối cùng. Do đó, tiểu ban thích hợp là Tiểu ban Giao thông Vận tải, nơi những vấn đề này có thể được thảo luận cùng với một số vấn đề chưa được giải quyết trong năm 2014 và đầu năm 2015. Có lẽ chúng ta có thể tổ chức một cuộc họp marathon để làm rõ một số điều. Đây không phải là ủy ban của tôi. Đây không phải là ủy ban của tôi.
[Fred Dello Russo]: Tất cả giấy tờ của tôi đều bị xóa. Chúng tôi mời tất cả công dân phát biểu. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Rachel Tanenhaus]: xin chào Tên tôi là Rachel Tannenhaus. Tôi có thể đánh vần tên này cho người đã ghi chú không? Bạn có hối hận khi để lại họ vì đó là một trong số họ không? Bạn có sống ở đó không? Phố Perola, 26. Phố Perola, 26.
[Fred Dello Russo]: Chào mừng
[Rachel Tanenhaus]: xin chào Cảm ơn ngài. Tôi là người đi bộ. Tôi cũng là người đi xe buýt và tôi bị mù. Sẽ rất nguy hiểm cho tôi nếu bố trí trạm xe buýt để tôi phải xuống giữa đường. Con chó của tôi đã cố gắng hết sức nhưng nó không thể chở được cả một chiếc ô tô. Chúng tôi không biến mất sau khi xuống xe buýt. Chúng ta trở thành người đi bộ một cách kỳ diệu. Vì vậy, khi có vấn đề ở bến xe buýt thì chắc chắn người đi bộ cũng có vấn đề. Còn một điều nữa là nếu không đến được nơi an toàn thì tôi sẽ không đến đó kinh doanh. Đó chắc chắn là một vấn đề kinh doanh vì nếu mọi người không thể đi bộ đến đó một cách an toàn thì rõ ràng là tôi sẽ không lái xe tới đó. Ngay cả ở Massachusetts họ cũng không cho tôi nghỉ phép. Nếu mọi người không thể bước vào doanh nghiệp, đặc biệt là người khuyết tật, nếu chúng ta không thể đến doanh nghiệp đó một cách an toàn thì chúng ta sẽ không thể lấy được tiền. Ý tôi là, thế thôi. Tôi đã nghe nói về chính sách đường phố toàn diện của thành phố. Tôi quen thuộc với chính trị của cả đường phố. Tôi không thể đồng ý nhiều hơn với họ. Nhưng chúng không bắt đầu một cách kỳ diệu khi bạn nhận được trợ cấp. Có thể nói, bạn phải đi theo con đường này. Nếu bạn muốn đường phố đầy đủ và bạn muốn có thể tổ chức lễ đính hôn của mình, thì hãy biến điều đó thành hiện thực. Đừng chỉ chờ đợi khoản tài trợ đến. Đây là một phần của Đường phố hoàn chỉnh. Đây là một phần của chính sách sẽ làm tất cả chúng ta phấn khích. Vì vậy, hãy tiếp tục. Bởi vì nó là vậy: nói về nó và nói rằng bạn yêu thích nó là một chuyện, nhưng nó đã ở đó rồi, nên hãy để nó xảy ra. Trên thực tế, tôi nghĩ nó tốt hơn cho việc kinh doanh. Ý tôi là, tôi không có kinh doanh, nhưng tôi cá là họ thích những người đến và đưa tiền cho họ. Bạn biết đấy, nó chắc chắn an toàn hơn cho người dân. Bạn có thể nghĩ (Tôi không phải là luật sư, nhưng tôi đã làm luật sư được 15 năm) Về hỗ trợ chuyên môn và Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ, bạn có thể muốn thảo luận với hội đồng thành phố về trách nhiệm của họ nếu ADA không giải quyết vấn đề và trách nhiệm của doanh nghiệp đối với ADA nếu tuyến đường tiếp cận của doanh nghiệp thường bị tắc nghẽn và họ không làm gì để thay đổi tình hình. Tôi nghĩ bạn sẽ thấy rằng Bộ Tư pháp đã không tử tế với điều này, và án lệ cũng không tử tế. Vì vậy, tôi không nói đây là một lời đe dọa, thực sự điều tốt nhất cho mọi người là giải quyết vấn đề này nhanh chóng trước khi ai đó bị giết và tiền của họ bị mất.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Raquel rất nhiều. Vì vậy, hãy chuyển sang kiến nghị của Ủy viên Hội đồng Penta, được sửa đổi bởi các Ủy viên Hội đồng Penta, Lungo-Koehn, Knight, Camuso và Martins. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. 15-718 của Nghị sĩ Penta. Giải quyết vấn đề về loài gặm nhấm do việc xây dựng lại Cầu Craddock gây ra. Cố vấn Penta.
[Robert Penta]: Thưa ngài Chủ tịch, tuần trước tôi đã được một số người thuê nhà đang làm việc tại các khu thương mại trên đường Riverside Drive liên hệ để kiếm sống. Với việc Cầu Cradock hiện đang được xây dựng lại, vấn đề gặm nhấm xuất hiện hàng tuần và vấn đề này vẫn tiếp diễn, gây ra thiệt hại trên diện rộng. Rất nhiều tiền không chỉ thuộc về người chủ mà cuối cùng lại rơi vào tay người thuê vì họ mới là người cảm nhận. Tôi muốn báo cáo của Ủy ban Y tế Công cộng về vấn đề này. Đồng thời, đây là một trong những câu hỏi mà chúng tôi đặt ra vì cái mà người ta gọi là biện pháp giảm thiểu không thể xem xét được. Có tầm nhìn xa để nhận ra rằng những tình huống như thế này có thể xảy ra. Chà, tôi nghĩ thật đáng tiếc khi điều này xảy ra, nhưng nó không chỉ có ý nghĩa đối với chủ doanh nghiệp mà còn đối với cả người thuê nhà. Phong tục là giá hàng ngày, giá hàng tuần và giá liên tục. Tôi không nghĩ họ nên trả tiền cho nó. Vì vậy, thưa Tổng thống, tôi sẽ tiếp tục tiến về phía trước với nỗ lực này. Tôi cũng đang chuyển thông tin này đến Văn phòng Luật sư Thành phố để điều tra và tìm hiểu xem liệu Thành phố có thể đại diện cho chủ sở hữu tài sản để đòi bồi thường tài chính cho những tổn thất mà họ phải gánh chịu do cây cầu này hay không.
[Fred Dello Russo]: Mọi người có đồng ý với đề xuất của Painter Advisor không? Đúng. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 15-719, của Họa sĩ Nghị sĩ. Chúng tôi quyết định chúc mừng Teresa Castagnetti, giáo viên Trường Công lập Medford đã được Hiệp hội Giáo viên Ngôn ngữ Khác vinh danh là Giáo viên của Năm của Massachusetts. Họa sĩ tư vấn.
[Robert Penta]: Điều thú vị về nghị quyết này là người phụ nữ trẻ này không chỉ là giáo viên được công nhận trong hệ thống Trường Công lập Medford của chúng tôi mà còn có khả năng giao tiếp bằng tiếng Anh với những học sinh cần nói các ngôn ngữ khác. Tuần trước tôi có cơ hội duy nhất để nói chuyện với một lớp trung học đặc biệt về các vấn đề thời sự liên quan đến chính phủ. Nhưng việc công nhận các giáo viên khác trong tòa nhà và những gì họ có thể làm cũng như cách họ được công nhận dường như không phải là chuyện thường ngày, họ cũng không bị tấn công hay hành hung dưới bất kỳ hình thức nào. Hệ thống trường công của chúng ta rất giàu tài năng giảng dạy. Người phụ nữ trẻ tên Teresa Castagneti này là một trong số đó. Anh ấy giống như một anh hùng thầm lặng vì hàng ngày anh ấy phải đối mặt với một nhóm học sinh nói một ngôn ngữ khác. Đây có thể là một sự tương tác khó khăn đối với một số giáo viên hoặc học sinh. Nhưng nó có vẻ hoạt động tốt. Kết quả là ông được vinh danh là Giáo viên của Năm ở Massachusetts. Vì vậy tôi nghĩ nó xứng đáng được công nhận. Trong khi đó, đôi khi chồng bạn lại ngồi ở khán giả nói về chuyện đó. Vì vậy, thật may mắn khi có người vợ có kỹ năng này và nhận được giải thưởng này. Vì vậy, tôi đặt ra câu hỏi này và tôi hy vọng rằng một lần nữa nó tạo nền tảng tốt để các giáo viên trong hệ thống trường học biết họ có thể làm gì và được công nhận cho công việc họ đang làm.
[Fred Dello Russo]: Xin chân thành cảm ơn MP và chúc mừng các thầy cô. Cố vấn Camuso.
[Paul Camuso]: cảm ơn bạn Tôi muốn cảm ơn đồng nghiệp của tôi ở Quốc hội Penta vì đã nêu ra vấn đề này vào chiều nay. Tất cả chúng ta đều biết Bà. Castagneti. Tôi chỉ là một chàng trai tuyệt vời, một giáo viên tuyệt vời trong cộng đồng của chúng ta, và tất nhiên là chồng của bạn, người không chỉ là người hâm mộ cuồng nhiệt của tất cả các thành viên Quốc hội mà còn là bạn của dì Carol của tôi, vì vậy tôi chỉ muốn chúc mừng bạn và người vợ xinh đẹp của bạn về vinh dự này và cảm ơn Nghị sĩ Penta vì đã giải quyết vấn đề này tối nay và trao cho nó sự công nhận xứng đáng. Cảm ơn Nghị sĩ, Nghị sĩ Marks.
[Michael Marks]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi cũng muốn nhắc lại điều đó và tôi cảm ơn Nghị sĩ Penta đã nêu ra vấn đề này. Teresa đã làm việc ở khoa trường học nhiều năm và là một chuyên gia tận tâm. Thay mặt thành phố và toàn thể cộng đồng, tôi xin chúc mừng họ đã nhận được giải thưởng danh giá này.
[Fred Dello Russo]: rất tốt Vậy mọi người có đồng ý với đề nghị của Đại diện Penta không? Phản đối? Chúc mừng. Phong trào tiếp tục. 15-720 do Tổng thống Dello Russo giới thiệu. Hội đồng quyết định hủy cuộc họp ngày 3 tháng 11 năm 2015 do cuộc bầu cử thành phố diễn ra vào ngày hôm đó. Xin lưu ý: Đây là một thực tế phổ biến từ thời xa xưa. Mọi người có đồng ý với đề xuất của tôi không? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 15-722 bởi thành viên Hội đồng Knight. Hội đồng Thành phố Medford quyết định hỗ trợ HB 3811, một sắc lệnh quản lý OxyContin Đơn thuốc dành cho trẻ vị thành niên. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi hy vọng bạn có thể chịu đựng tôi một thời gian. Cuối tuần qua, tôi có cơ hội nói chuyện với Hạ nghị sĩ Methuen DiZaglio. Thưa ngài Chủ tịch, ông ấy đại diện cho Essex Phường 14. Ông là nhà tài trợ chính cho House Bill 3811, một đạo luật quy định việc kê đơn OxyContin cho trẻ vị thành niên. Thưa ngài Chủ tịch, ngài đã chuẩn bị văn bản phát biểu vì chiều nay ngài không thể tham dự. Vì vậy tôi muốn đăng ký cái này dưới tên của bạn. Từ Dân biểu DiZaglio. Tôi viết thư này để bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc nhất tới các thành viên của Hội đồng Thành phố Medford về nghị quyết của họ và hy vọng rằng họ sẽ bày tỏ sự ủng hộ mạnh mẽ đối với nghị quyết mà tôi trình bày. Đạo luật 3811, luật quy định việc kê đơn OxyContin cho trẻ vị thành niên. Tháng 8 năm ngoái, Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm Hoa Kỳ đã phê duyệt đơn thuốc cho OxyContin, một phiên bản phóng thích kéo dài của thuốc giảm đau oxycodone đã được biết đến trong những năm gần đây vì thường xuyên bị lạm dụng ở trẻ em từ 11 tuổi. Theo luật này, Massachusetts cấm kê đơn OxyContin cho trẻ em dưới 17 tuổi. OxyContin được sản xuất bởi Purdue Pharma, một công ty dược phẩm từng bị chỉ trích vào năm 2007 sau khi ba giám đốc điều hành thừa nhận đã lừa dối các bác sĩ và công chúng về nguy cơ nghiện OxyContin. Gần đây, FDA đã quyết định yêu cầu công ty này tiến hành nghiên cứu riêng của mình để xác định xem liệu chất gây nghiện cao này có an toàn cho trẻ nhỏ hay không. Khi tôi tìm thấy điều này, tôi đã tức giận. Rốt cuộc, chúng ta đang ở giữa một đại dịch opioid. Bây giờ không phải là lúc để mở rộng khả năng tiếp cận với opioid, đặc biệt là đối với trẻ nhỏ và trẻ dễ bị tổn thương. Tôi rất vui khi nhìn thấy một nhóm lưỡng đảng gồm 8 người Mỹ vào ngày 9 tháng 9. Các thượng nghị sĩ bao gồm Thượng nghị sĩ Edward Markey của New Hampshire, Thượng nghị sĩ Kelly Ayotte của New Hampshire và Thượng nghị sĩ Gene Shaheen của New Hampshire đã viết thư gửi Hoa Kỳ. Ủy ban Y tế, Giáo dục, Lao động và Lương hưu kêu gọi điều tra về quyết định phê duyệt OxyContin của FDA. và phân tích về sự gia tăng lạm dụng opioid và tử vong do quá liều. Bức thư lưu ý rằng quyết định của FDA được đưa ra mà không có lời khuyên từ ủy ban cố vấn độc lập, ủy ban đã phê duyệt thuốc theo quy định phê duyệt thuốc của FDA. Trong một nghiên cứu năm 2014, Viện lạm dụng ma túy quốc gia phát hiện ra rằng gần 1/3 học sinh trung học lạm dụng OxyContin. Theo Hiệp hội Thuốc gây nghiện Hoa Kỳ, 2.500 thanh niên Mỹ lạm dụng thuốc giảm đau theo toa lần đầu tiên mỗi ngày. Số lượng thuốc opioid được kê đơn cho thanh thiếu niên và thanh niên tăng gần gấp đôi từ năm 1994 đến năm 2007. Chúng tôi, trong Khối thịnh vượng chung, có trách nhiệm với trẻ em của mình trong việc kiểm soát việc phân phối các loại thuốc phiện như OxyContin cho những công dân dễ bị tổn thương này. Tôi cảm ơn các thành viên của Hội đồng Thành phố Medford vì đã ủng hộ đạo luật này và cam kết giải quyết mạnh mẽ cuộc khủng hoảng thuốc giảm đau nhóm opioid trong Khối thịnh vượng chung. Thưa ngài Chủ tịch, tôi đề xuất nghị quyết này vì số liệu thống kê đang đáng báo động. Nếu bạn thực hiện một nghiên cứu nhỏ và xem xét tình trạng lạm dụng thuốc phiện ở Massachusetts, bạn sẽ thấy rằng Văn phòng Dịch vụ Lạm dụng Chất gây nghiện đã thực hiện một cuộc khảo sát vào năm 2012 về thanh thiếu niên tham gia các chương trình điều trị. Nghiên cứu tập trung vào tỷ lệ lạm dụng trong giới trẻ có độ tuổi trung bình từ 12 đến 17 tuổi. Ở Massachusetts vào năm tài chính 2012, Thưa ngài Chủ tịch, 2.254 trẻ em dưới 18 tuổi đang được điều trị lạm dụng chất gây nghiện. Thưa Tổng thống, 48% số người tìm cách điều trị có liên quan đến lạm dụng thuốc phiện. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ điều quan trọng là Hội đồng Thành phố Medford phải tham gia và ủng hộ dự luật này. Người chuyển phát nhanh của thành phố rất tốt bụng khi giao một trong những gói hàng của anh ấy cho tôi. Thưa ngài Tổng thống, trong gói tài liệu này ngài sẽ tìm thấy bản sao tuyên bố của Dân biểu DiZaglio. Một bài báo trên Lawrence Eagle Tribune cũng mô tả một số lịch sử của dự án. Thưa Tổng thống, ngài cũng sẽ tìm thấy lịch sử lập pháp này trong tài liệu này. Ủy ban Sức khỏe Tâm thần và Lạm dụng Chất gây nghiện đã tổ chức một buổi điều trần về dự luật. Phiên điều trần được tổ chức vào ngày 22 tháng này. Thưa Chủ tịch, tôi hiểu rằng Ủy ban sẽ báo cáo tích cực về vấn đề này. Thưa ngài Tổng thống, ngài cũng sẽ tìm thấy hóa đơn số 3811 trong gói hàng này. Vì vậy tôi đã hỏi đồng nghiệp của mình tại Tòa thị chính Medford Để tiếp tục nỗ lực tích cực chống lạm dụng thuốc phiện, hãy cùng tôi bỏ phiếu cho Dự luật Hạ viện 3811. rất tốt
[Richard Caraviello]: Vì vậy, theo đề nghị phê duyệt của Ủy viên Hội đồng Knight, Ủy viên Hội đồng Caraviello đã đưa ra kiến nghị này. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn đồng nghiệp của tôi đã đề cập đến điều này. Tôi không nghĩ có ai trong căn phòng này không bị ảnh hưởng bởi điều đó. Tôi hy vọng các nhà lập pháp của chúng tôi chấp nhận điều này và thông qua nó càng sớm càng tốt. Tôi muốn cảm ơn các đồng nghiệp của tôi một lần nữa vì đã đưa vấn đề này ra ánh sáng. Cảm ơn Ủy viên Hội đồng Caraviello. Thượng nghị sĩ Pattu.
[Robert Penta]: Một khía cạnh của dự luật có từ năm 2007, khi nó nhắm mục tiêu cụ thể đến nhóm tuổi từ 15 đến 19, về cơ bản chiếm 4,3%. Vì vậy tôi phải giả định, như các bạn đều biết, con số đó đã tăng lên đáng kể kể từ năm 2007. Điều duy nhất tôi thấy lo lắng về thông cáo báo chí này là nghiên cứu năm 2014 đã nêu: Viện lạm dụng ma túy quốc gia phát hiện ra rằng gần một phần ba học sinh trung học đã lạm dụng oxycodone. Bây giờ, khi bạn nói một phần ba số học sinh trung học, ý tôi là, hãy nhìn vào chính trường Trung học Medford. Ý tôi là, tôi không thể tin được rằng một phần ba học sinh trung học lại sử dụng hoặc lạm dụng nó. Tôi nghĩ khi bạn đưa ra một thông cáo báo chí như thế này, tôi không biết trường trung học Medford có liên quan như thế nào đến số liệu thống kê quốc gia. Adam, anh có số liệu thống kê của bang. Tôi không biết liệu tiểu bang có được chia theo thành phố và thành phố hay không, bởi vì những câu trả lời này phải đến từ những sinh viên sẵn sàng thừa nhận và thừa nhận rằng họ sử dụng hoặc lạm dụng nó hoặc rằng họ ở trong đó, cái này hay cái kia. Tôi chỉ không muốn mọi người nghĩ rằng khi họ nghe đến phần thứ ba, nó cũng đại diện cho Trường Trung học Medford vì đó là thống kê quốc gia xảy ra vào năm 2014. Chúng tôi biết thành phố Medford có vấn đề. Chúng tôi biết chúng tôi có một số. Tôi nghĩ đã có hơn 84 trường hợp tử vong trong 5 năm qua và đây là một vấn đề. Nhưng tôi không muốn mọi người nghĩ rằng trường chúng tôi bị đưa vào cuộc điều tra ma túy vô căn cứ trên toàn quốc này. Tôi nghĩ đây là một nhận xét không công bằng.
[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, dữ liệu mà tôi đề cập được gửi bởi Văn phòng Dịch vụ Lạm dụng Chất gây nghiện. Bộ Y tế Công cộng Massachusetts, Văn phòng Dịch vụ Lạm dụng Chất gây nghiện và Văn phòng Phân tích Dữ liệu và Hỗ trợ Quyết định đã chuẩn bị báo cáo, thưa Tổng thống. Những cuốn sách như tờ thông tin này đã được xuất bản vào năm 2012, và tôi có ở đây một thông cáo báo chí từ Hạ nghị sĩ Zaglia và yêu cầu tôi đọc hồ sơ, thưa ông. Anh ấy không đề cập đến việc anh ấy lấy dữ liệu ở đâu. Tuy nhiên, theo bề ngoài, tôi cho rằng đây cũng là một phần lời khai mà anh ấy đã sử dụng khi làm chủ tịch hội thảo tại phiên điều trần về việc thông qua dự luật. Vì vậy tôi hiểu những gì Nghị sĩ Penta nói. Tuy nhiên, anh không thấy điều đó ở trường trung học Medford. Tôi gần gũi hơn với một số đứa trẻ này và tôi thấy điều đó, thưa Tổng thống. Khi nghĩ đến một đứa trẻ trong 30 tuổi, chúng ta đang nghĩ đến một đứa trẻ trong mỗi lớp. Khi chúng ta thấy đại dịch này đang phải đối mặt với thành phố, tiểu bang, khu vực và đất nước của chúng ta, Thưa Chủ tịch, chúng tôi sẽ thật điên rồ khi nghĩ rằng chúng tôi sẽ không bị ảnh hưởng bởi điều này. Đừng phân biệt đối xử. Bạn biết đấy, mức trung bình quốc gia và mức trung bình quốc gia, chúng tôi là một phần trong đó. Chúng tôi là một phần của đất nước và chúng tôi là một phần của mô-đun thu thập dữ liệu.
[Robert Penta]: Thưa Ngài Chủ tịch, tôi nghĩ đến những học sinh và phụ huynh ở thành phố chúng ta không may có con cái sử dụng nó, hoặc bị lạm dụng để sử dụng nó và phải trải qua nỗi đau này. Nhưng tôi không thể tin được rằng một phần ba số học sinh trong lớp hoặc một học sinh nào đó đang sử dụng hoặc lạm dụng nó. Đôi khi số liệu thống kê có thể tạo ra sự khác biệt. Thực ra. Tuyên bố thậm chí còn khác với tuyên bố từ năm 2012 đến năm 2014. Cố vấn Knight có thể đưa ra ý kiến của mình. Tôi có của tôi. Tôi chỉ không nghĩ đó là một thống kê thăm dò ý kiến tốt. Tôi nghĩ đó là sự trình bày sai về mọi khu học chánh và mọi trường học trên toàn quốc nơi những số liệu thống kê này được tìm thấy. Tôi không biết rằng cách tiếp cận thành phố này, ừm, người dân, gia đình và sinh viên Medford có liên quan. Tôi không biết, nhưng tôi nghĩ đó là một nhận xét không công bằng, bởi vì cứ 30 học sinh trung học thì có 1 người đã sử dụng, lạm dụng hoặc quản lý nó.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn cố vấn Penta. Tổng thống bổ nhiệm Longo-Cohen làm phó tổng thống.
[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi nghĩ có một bài báo trên bản vá Medford tuần trước nói rằng, tôi đoán số liệu thống kê là số liệu thống kê, nhưng bài báo về bản vá cho biết cấp độ của Medford là một trong những cấp độ tốt nhất. 10 quốc gia có tỷ lệ tử vong cao nhất vì lạm dụng opioid 25 trong số những trường tốt nhất trong tiểu bang. À, top 10, top 25. Vâng, bài viết này được đăng vào tuần trước nên tôi nghĩ đây là điều chúng ta nên chú ý. Chúng ta cần tập trung vào sự thật, một cư dân Medford đã chết gần đây vào cuối tuần trước, vì vậy điều này đang xảy ra. Đó là sự thật. Thống kê là thống kê, nhưng hãy thực tế và tôi cảm ơn Nghị sĩ Knight vì đã giới thiệu điều này. Mặc dù đây là chủ đề thảo luận nhưng điều quan trọng là phải tiếp tục nâng cao nhận thức và hành động ở quy mô tiểu bang, thành phố và quốc gia để giúp ngăn chặn dịch bệnh này. Tôi nghĩ điều này rất quan trọng. Tôi nghĩ mọi người nên tập trung vào ngôn ngữ của dự luật. Văn bản nêu rõ rằng không có nhà thuốc hoặc dược sĩ nào có thể phân phối, phân phối hoặc phân phối thuốc hoặc đơn thuốc có chứa OxyContin. Không người nào dưới 17 tuổi và không bác sĩ, y tá hoặc trợ lý y tá được cấp phép nào được sử dụng, phân phối hoặc kê đơn các chất bị kiểm soát ở tiểu bang này cho bất kỳ người nào dưới 17 tuổi. Tôi nghĩ điều này là hiển nhiên. Đây là công việc tôi không cần hai tuần để quyết định. Điều này là hiển nhiên. Những loại thuốc này đang giết chết con người. Có lẽ biện pháp này đáng lẽ phải được áp dụng từ nhiều năm trước. Tôi ủng hộ mọi biện pháp để bảo vệ trẻ em và trẻ em khỏi dịch bệnh này.
[Paul Camuso]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Cố vấn Camuso. Cảm ơn ngài Tổng thống. Điều này không liên quan gì đến số liệu thống kê. Đây không phải là thứ ba mươi, thứ sáu mươi, thứ mười, thứ năm. Đây là một. là một Nếu có ai đó ở Medford mà chúng tôi có thể giúp cứu mạng họ và chỉ cho họ đi đúng hướng, chúng tôi sẽ hỗ trợ họ hoặc không. Tất cả chúng ta đều có quyền bỏ phiếu chiều nay. Theo như tôi được biết, số liệu thống kê là ngữ nghĩa. Đây là một điều tốt mà Hội đồng Thành phố Medford có thể hỗ trợ để cứu mạng sống. Với tôi, một cuộc đời là đủ. Bạn biết đấy, bạn đến trường trung học Medford, bạn đến trường trung học Somerville, bạn đến trường trung học Woburn, bạn đến nhiều trường trung học quanh đây, và bọn trẻ sẽ nói với bạn rằng mua thuốc dễ hơn mua một hộp Budweiser ở cửa hàng rượu. Nó dễ dàng hơn. Nó dễ dàng hơn. Vì vậy, khi chúng tôi có một tài liệu như thế này trước mặt, chắc chắn ngay từ cái nhìn đầu tiên, khi tôi nhận được gói hàng vào cuối tuần này, tôi đã liên hệ và thảo luận về nó với Congress Knight, và tôi chỉ muốn chắc chắn. Liệu có còn cơ chế nào cho trẻ em mắc bệnh ung thư giai đoạn cuối, trẻ em mắc bệnh nan y kê đơn những liều thuốc giảm đau cần thiết để chúng có thể chết một cách đàng hoàng hay không. Trong cuộc nghiên cứu nhỏ mà tôi thực hiện vào cuối tuần này, có rất nhiều điều. Cho dù đó là Dilodi hay morphine, vẫn có những chất khác đã được sử dụng, nhưng tôi nghĩ đó là một điều tích cực. Với tư cách là Hội đồng Thành phố, với tư cách là một nhóm, bảy người chúng tôi đã cùng nhau hợp tác một năm trước để thúc đẩy việc tuyển dụng Điều phối viên Lạm dụng Chất gây nghiện toàn thời gian cho cộng đồng của chúng tôi. Chúng tôi vẫn tin chắc rằng Thị trưởng đã chấp nhận đề xuất chung của bảy thành viên hội đồng của chúng tôi. Chính sách có hiệu lực từ ngày hôm nay. Chúng tôi sẽ không thuê một vị trí toàn thời gian trị giá 80.000 đô la một năm để nhận được sự ủng hộ nhất trí của cả bảy thành viên hội đồng này và thành phố vì những vấn đề chúng tôi đang thảo luận không phải là vấn đề của họ. Đây là một chủ đề quan trọng. Đây là điều chúng tôi có thể hỗ trợ ở mức cơ bản. Chúng tôi có thể, và tôi đam mê nó, vì những lý do rõ ràng. Bạn biết đấy, nhưng nếu chúng ta có thể ủng hộ điều đó và cứu mạng ai đó, thì đối với tôi, đó là một trong những cuộc bỏ phiếu tốt nhất mà chúng ta có thể thực hiện với tư cách là một nghị sĩ. Nửa giờ trước chúng ta đang nói về trạm xe buýt. Chúng tôi đang thảo luận về những thứ khác. Đây là một điều có thật. Tôi yêu cầu tất cả các đồng nghiệp của tôi hỗ trợ cứu mạng sống trong cộng đồng của chúng tôi vào chiều nay. Cảm ơn ngài Tổng thống.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn, Cố vấn Camuso. Tổng thống đã công nhận Hạ nghị sĩ Marks.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn đồng nghiệp Hội đồng của tôi, Ủy viên Hội đồng, đã cung cấp tài liệu và đưa nó vào chương trình nghị sự. Là một phần của dự luật Hạ viện, nó liệt kê những người đệ đơn đã ký vào dự luật. Và thường có một vài trang. Thưa ngài Tổng thống, tôi muốn biết có ai trong phái đoàn tiểu bang của chúng tôi đã ký văn bản này hay không. Nếu không, có lẽ chúng ta có thể tự hỏi tại sao. Tôi nghĩ có lẽ có nhiều người kiến nghị hơn số được liệt kê ở trang đầu tiên. Nhưng đây là một điều luật có giá trị và tôi đồng ý với tất cả các nhận xét được đưa ra ở đây. Thưa Tổng thống, tôi cũng muốn thấy các phái đoàn tiểu bang của chúng ta tham gia mặc dù họ có quyền bỏ phiếu trực tiếp về vấn đề này. Cảm ơn Nghị sĩ Maxwell.
[Fred Dello Russo]: Cố vấn Knight, có thể bạn có một số thông tin về điều này? Thưa ngài Chủ tịch, tôi nghĩ chúng ta có thể để mọi người phát biểu trên bục, nếu được thì tôi sẽ nói xong. Cảm ơn rất nhiều. Bạn đã sẵn sàng chưa, Thượng nghị sĩ Marks? Đúng. Cảm ơn rất nhiều, Nghị sĩ. Tổng thống đã nhận ra người phụ nữ trên bục giảng. Nếu bạn cần lại, vui lòng chia sẻ tên và địa chỉ của bạn với chúng tôi để đăng ký.
[Rachel Tanenhaus]: Vâng, thưa ngài. cảm ơn bạn Tên tôi là Rachel Tannenhaus. Tôi sống ở số 26 phố Pearl. Tôi tưởng tôi đến đây vì một việc, nhưng hóa ra tôi đến đây vì hai việc vì tôi là chuyên gia y tế công cộng. Tôi không đại diện cho chủ nhân của tôi. Vâng, tôi đây. Hãy để tôi làm rõ điều này bây giờ. Nhưng tôi đã quen với một số công cụ nghiên cứu được sử dụng nên tôi muốn đi vào trọng tâm của vấn đề và trả lời các câu hỏi của bạn về thống kê. Những năm hẹn hò có thể hơi khó hiểu. Chúng gây hiểu lầm về mặt thời gian gần đây đơn giản vì có thể mất một hoặc hai năm để xử lý dữ liệu. Vì vậy, ví dụ: năm 2015 chúng tôi không có dữ liệu cho năm 2015 vì có thể mất một khoảng thời gian... điều đó không có nghĩa đó là dữ liệu xấu. Điều đó có nghĩa là sẽ mất một thời gian... Có rất nhiều dữ liệu sai, có rất nhiều con số sai. Những gì được hỏi, cách diễn đạt chính xác của câu hỏi là rất quan trọng. Nếu bạn thắc mắc liệu mình có sử dụng hoặc lạm dụng OxyContin hay không, liệu điều đó có đơn giản như việc bạn đã từng dùng OxyContin mà không cần đơn thuốc không? Đây có thể là tình huống mà một người đang trải qua nỗi đau. Họ nói rằng cha mẹ đã cho họ uống một loại thuốc bất hợp pháp, không kê đơn, nhưng điều đó không có nghĩa là đứa trẻ sẽ nghiện hoặc có thói quen lạm dụng nó. Hoặc họ có thể hỏi liệu điều này có phổ biến không và tôi không chắc vấn đề là gì. Tôi cá là có một trích dẫn cho Khảo sát Sức khỏe Thanh niên (YHS). Đây là một trong những điều thường xảy ra ở trường, Nghiên cứu kiểm tra hành vi sức khỏe vị thành niên trong hệ thống trường học. Đôi khi nó bị đánh giá thấp vì một số trẻ không có quyền truy cập vào nó, nên không nhất thiết, như nếu bạn đang học trong lớp giáo dục đặc biệt hoặc bạn cần trợ giúp điền vào bản khảo sát, thì bạn biết đấy, bạn có thể không trả lời bản khảo sát. Một lần nữa, nó là tự báo cáo, vì vậy bạn luôn phải làm vậy, ý tôi là, rõ ràng, có thể có một số trẻ không nói rằng chúng đang sử dụng OxyContin. Nó đã được phân tích ở cấp tiểu bang. Ý tôi là, bạn có quyền truy cập vào dữ liệu công cộng, vì vậy Bộ Y tế Công cộng có thể chuyển dữ liệu của bạn đến một số khu vực nhất định. Có phải vì Medford? Tôi không chắc chắn, nhưng đáng để gọi để kiểm tra. Nếu bạn không có dữ liệu Medford, ít nhất họ có thể cho bạn biết dữ liệu đó có sẵn cho bạn hay không. Một số khu vực đủ nhỏ Hoặc N thì không, họ không đo đủ số trẻ để điều đó có ý nghĩa thống kê. Tôi cá rằng đây không phải là một trong những lĩnh vực đó, nhưng nó có thể là một trong những lĩnh vực có một số câu trả lời cho một số câu hỏi nhất định mà bạn có thể xác định để tổng hợp dữ liệu với một lĩnh vực khác. Tôi không biết về điều đó, nhưng bạn có thể tìm thấy.
[Adam Knight]: Nghiên cứu được thực hiện vào năm 2004 bởi Viện lạm dụng ma túy quốc gia.
[Rachel Tanenhaus]: Chà, bạn nhận được gì từ DPH?
[Adam Knight]: Đây là một chi nhánh của Viện Y tế Quốc gia. Vâng, vâng. Đây là thông cáo báo chí của Dân biểu D'Souza. Những gì tôi nhận được từ DPH là từ Văn phòng Dịch vụ Lạm dụng Chất gây nghiện. Đây là bảng dữ liệu của bạn. Báo cáo hàng năm cung cấp thông tin về thanh niên nhận dịch vụ điều trị lạm dụng chất gây nghiện.
[Rachel Tanenhaus]: Đặc biệt. ĐƯỢC RỒI
[Adam Knight]: Dữ liệu tiêu thụ được trình bày ở đây được các nhà cung cấp được cấp phép báo cáo cho Hệ thống thông tin quản lý dịch vụ lạm dụng chất gây nghiện trong năm tài chính 2012.
[Rachel Tanenhaus]: Điều này thật không thể tin được. Họ cũng có thể cung cấp tài liệu YHS nếu điều đó hữu ích. Điều đó thật tuyệt. Nhưng trên thực tế, rất nhiều điều phụ thuộc vào cách diễn đạt vấn đề. Nói rằng những đứa trẻ này không đến từ Medford, tôi nghĩ điều đó có lẽ hơi lý tưởng. Nhưng tỷ lệ ở Medford có chính xác là 1 trên 10 không? Không, tất nhiên, đây là mức trung bình. Nhưng bạn có thể tìm hiểu thêm một chút về nội dung của nó không? Nó có thể là một con số cao hơn bạn muốn. Và điều tôi thực sự muốn nói ở đây là tôi hoàn toàn ủng hộ việc làm bất cứ điều gì cần thiết để giải quyết vấn đề. Dịch bệnh opioid là một vấn đề lớn, nhưng tôi phản đối điều này, ý định của tôi là tiếp cận một số người khác bị ảnh hưởng trực tiếp. Trẻ khuyết tật bị đau mãn tính sẽ không đứng lên chống lại bạn và kể cho bạn nghe những gì chúng đang trải qua. Họ không bỏ phiếu. Họ sẽ không cho bạn biết chuyện gì đã xảy ra. Nhưng tôi nghĩ rằng những người khác nhau, đặc biệt là những người bị đau mãn tính, sẽ phản ứng khác nhau với các loại thuốc khác nhau. Không phải tất cả các loại thuốc đều giống nhau hoặc có tác dụng với tất cả mọi người. Nếu bạn bị đau mãn tính, bạn có thể có nguy cơ tự tử cao hơn. Họ chắc chắn có thể có nguy cơ cao hơn về chất lượng cuộc sống kém hơn. Điều khiến tôi lo lắng là có những trẻ em khuyết tật mắc bệnh mãn tính hoặc thậm chí cấp tính đang phải chịu đựng rất nhiều đau đớn và cần tất cả các công cụ sẵn có để hoạt động và giáo dục. Có chất lượng cuộc sống tốt nhất có thể. Như tôi đã nói, những đứa trẻ này không nhất thiết phải ở đây để nói về cuộc sống của chúng. Điều tôi yêu cầu bạn làm trước khi cam kết thực hiện dự luật này, có thể là một dự luật tốt, là trò chuyện với cộng đồng người khuyết tật. Bởi vì cuối cùng những người bị ảnh hưởng về nhiều mặt không phải lúc nào cũng được đưa vào hóa đơn mà họ đang nói đến. Bạn biết bạn có thể làm gì, ai có thể kê đơn, bạn có thể kê bao nhiêu loại thuốc phiện, v.v. Những người bị đau mãn tính đột nhiên cảm thấy khó điều trị hơn để kiểm soát cơn đau. Điều này gây khó khăn cho mọi người, người lớn, trong việc giữ việc làm, sống một cuộc sống có chất lượng tốt hoặc giải quyết các vấn đề sức khỏe nghiêm trọng khác. Yêu cầu của tôi là bạn nói chuyện với cộng đồng người khuyết tật, bạn nói chuyện với Liên đoàn Trẻ em có Nhu cầu Đặc biệt, bạn nói chuyện với cha mẹ của những đứa trẻ bị đau mãn tính do một loại khuyết tật hoặc vấn đề sức khỏe nào đó, bạn có thể nói chuyện với họ. Những chuyện như trẻ em đang được điều trị ung thư. Bởi vì mặc dù tôi 100% ủng hộ việc chống lại đại dịch opioid nhưng tôi lo ngại sâu sắc rằng điều này sẽ khiến cộng đồng của tôi phải trả giá. Điều này thực sự làm tôi sợ hãi. Tôi biết một số người gặp khó khăn khi đối mặt với nỗi đau mà họ phải đối mặt hàng ngày. Bởi vì một số việc được thực hiện với mục đích tốt nhất. Vì vậy, tôi yêu cầu bạn, khi bạn đang xem dự thảo luật này, hãy nói chuyện với một số người đã vô tình bị ảnh hưởng bởi dự thảo luật này, chỉ để được an ủi rằng dự thảo luật này được tạo ra với mục đích tốt nhất với hy vọng làm được những điều thực sự tuyệt vời. Tôi không muốn người của tôi phải gánh chịu thiệt hại ở đây. Cảm ơn rất nhiều. Tôi cảm ơn bạn.
[Clerk]: Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Chào bạn, vui lòng nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Michael Ruggiero]: Tên tôi là Michael Ruggiero. Tôi sống ở số 18 phố Pembroke. Tôi muốn lên tiếng ủng hộ biện pháp này. Số ca tử vong liên quan đến heroin ở nước này đã tăng gấp ba lần kể từ năm 2012. Đó là mức tăng gấp ba lần. Massachusetts có vấn đề về heroin rất nghiêm trọng, và thật không may, Tỷ lệ sử dụng và lạm dụng heroin ở Medford cao hơn 20% so với Massachusetts, đây là một thống kê đáng kinh ngạc. Tôi nghĩ thật tốt khi chúng ta bắt đầu chú ý hơn đến vấn đề này. OxyContin hoạt động tương tự như heroin. Vì vậy, mọi người bắt đầu thở oxy vì họ bị thương ở lưng hoặc đầu gối. Những thứ này, rồi trước khi bạn kịp nhận ra thì họ đã hết thuốc giảm đau và bây giờ họ đã nghiện. Tôi đã chứng kiến điều đó xảy ra với tư cách là một giáo viên và vợ tôi (một bác sĩ phục hồi chức năng) luôn chứng kiến mọi người bị tổn thương khi sử dụng OxyContin. Tôi nghĩ đây là một công việc tốt, hãy tiếp tục nhé. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Chào mừng
[Nick Tomaszczuk]: Nick Tomazuk, 29, Garfield Blvd. Chúng ta đang nói về OxyContin. Bạn thấy đấy, OxyContin không phải dành cho những người sử dụng nó, mà cần phải thực thi luật chặt chẽ hơn đối với các đại lý. Bởi vì không thể nào OxyContin lại là thuốc an toàn vì các loại thuốc hiện nay có chứa OC và OP. OP là phiên bản tạm thời. OC là thứ họ phá vỡ. Vì vậy, điểm mấu chốt là, nếu một đứa trẻ cần đơn thuốc OxyContin, chúng sẽ có thể nhận được đơn thuốc đó sau khi xuất viện. Vì vậy sẽ không cao. Nhưng chúng ta phải có luật chặt chẽ hơn đối với những kẻ buôn bán ma túy vì họ bán những gì họ ngửi thấy. Nếu bạn nhìn vào công thức nấu ăn của những đứa trẻ này, tôi cá với bạn 10 ăn 1 rằng chúng sẽ ở đó khi được thả ra. OxyContin không được giao dịch trực tiếp như những kẻ buôn bán ma túy này. Họ mang nó từ Mexico, Canada và khắp nơi trên thế giới. Có bao nhiêu người đã bị bắt vì sử dụng lượng lớn OxyContin? Vẫn là hạt giống cũ chứ không phải OP. Vì thế chúng ta phải truy lùng những kẻ buôn người. Những luật nghiêm khắc hơn phải được thông qua. Giữ chúng suốt đời. Đừng đặt chúng ở nơi bạn có thể ngồi xem TV cả ngày. Nhưng vấn đề là chúng ta cần thắt chặt luật pháp và không nhắm vào những người bị đau mãn tính. Một lần nữa, những bậc cha mẹ này cần phải xem điều này. Khi họ dùng OxyContin, họ không để yên vì thuốc bắt đầu mất tác dụng. Giữ họ có trách nhiệm. Bạn biết đấy, chúng ta có thể thông qua tất cả luật mà chúng ta muốn miễn là nó không yêu cầu cái này hay cái kia. Các bác sĩ kê toa nó. Họ đã ở trường này được tám năm. Vì vậy, hãy nói với họ, được rồi, bây giờ bạn không biết mình đang nói về điều gì. Truy lùng bọn buôn ma túy đó. Hãy cho họ một cú đá tốt. Đau đớn không phải là niềm vui. Nó không vui chút nào. cảm ơn bạn cảm ơn bạn
[Paul Camuso]: Cố vấn Camuso. Cảm ơn ngài Tổng thống. Nếu tôi có thể, Nghị sĩ Knight và Tổng thống sẽ cho phép tôi cung cấp cho bạn thông tin cập nhật ngắn gọn về Lực lượng Đặc nhiệm Opioid của Biện lý Quận Middlesex mà tôi đã được bổ nhiệm vào. Rất nhanh. Lực lượng đặc nhiệm này thực sự hiểu biết sâu sắc hơn về dịch bệnh này. Dưới đây là tên của Biện lý quận Middlesex Marion Ryan chỉ mang tính chất tham khảo. Họ là những nhân viên thực thi pháp luật, những người cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe, bác sĩ và y tá. Hai bệnh viện lớn là Hallmark Health và Leahy Clinic Group of Burlington, cũng như các nhà lập pháp và quan chức dân cử. Tiến sĩ O'Connor tại Trung tâm Phục hồi chức năng Middlesex là một trong những bác sĩ hàng đầu cung cấp nhiều dữ liệu khoa học và thống kê. Nó có một lịch sử rất rất rất thú vị. Nó đưa khoa học đằng sau chứng nghiện đến gần hơn với sự hiểu biết. Một trong những điều quan trọng nhất là lực lượng đặc nhiệm đang nỗ lực giải quyết sự kỳ thị đối với những người nghiện ma túy. Thật không may, người ta dễ quên rằng những người này cũng phải đối mặt với nhiều vấn đề. Đó là những gì chúng tôi đang làm việc. Hai điều lớn lao mà tôi thấy rất thú vị, nha sĩ, nha sĩ và Ở đây còn đâu nữa, nơi nào họ làm ống tủy?
[Unidentified]: Bác sĩ phẫu thuật miệng.
[Paul Camuso]: Có, bác sĩ phẫu thuật răng miệng và bác sĩ nội nha là những lĩnh vực chính mà mọi người sử dụng những loại thuốc này. Điều thứ hai bạn thậm chí không nghĩ đến là Văn phòng Biện lý Quận Middlesex đang làm việc với các đại lý bất động sản trong khu vực. Có một ngôi nhà mở vào Chủ nhật. Mọi người nhìn vào ngôi nhà khi họ đi ngang qua, ồ, ngôi nhà thật đẹp. Họ vào phòng tắm, mở tủ thuốc ra và thấy OxyContin. Đây là những điều bạn sẽ không bao giờ mong đợi. Vì vậy, các bài viết giáo dục sẽ sớm ra mắt. Hallmark Health luôn đi đầu. Họ hiện đang thực hiện một nghiên cứu về bệnh đau lưng. Đối với những người đến phòng cấp cứu vì đau lưng, thuốc giảm đau có thể được kê đơn trong tối đa 72 giờ. Sau đó, họ cần đến cơ sở chăm sóc chính và được theo dõi chặt chẽ về nguồn gốc của cơn đau cũng như mọi thứ khác. còn gì nữa? Luật sư quận Middlesex đang làm việc với Cơ quan lập pháp. Đại diện của Donato cũng có liên quan. Với Thượng nghị sĩ Lewis từ Winchester. Biện lý quận Middlesex hiện có dự luật giới hạn thời gian giam giữ trong 72 giờ. Dự luật sẽ được xem xét trong phiên họp lập pháp này, có thời hạn 72 giờ Một lần nữa, hãy để thuốc giảm đau opioid ra khỏi phòng cấp cứu cho đến khi bạn gặp bác sĩ chuyên khoa. Vậy thì điều đó rất tốt. Trong cuộc gặp cuối cùng, người nghiện đang hồi phục đã đến nói chuyện về vấn đề này. Họ đều là những bà mẹ trẻ. Người mẹ trẻ có lẽ cả triệu năm nữa cũng không bao giờ nghĩ rằng những người này nghiện heroin hoặc các loại thuốc phiện khác. Thật tuyệt vời khi nghe câu chuyện của họ. Chính sự giáo dục của những người trong căn phòng này đã tạo ra sự thay đổi. Tôi muốn cảm ơn Phó Knight vì đã đưa chuyện này ra ánh sáng. Nếu bất kỳ ai có bất kỳ câu hỏi cụ thể nào về lực lượng đặc nhiệm này, vui lòng hỏi tôi và ít nhất tôi sẽ giúp bạn liên hệ với người có thể trả lời các câu hỏi cụ thể khác. Nhưng Biện lý Quận Middlesex Marion Ryan đã đóng vai trò lãnh đạo về vấn đề này trong quận. Đây là nhóm thứ hai trong số hai nhóm làm việc. Cái còn lại ở phía bắc Quận Middlesex, gần Lowell và Bill Leake. Nhưng đó là điều mà tôi rất vinh dự được phục vụ vì Nếu chúng ta có thể làm việc tập thể với tư cách là các quan chức được bầu trong căn phòng này, với Văn phòng Biện lý Quận, với Hạ nghị sĩ Donato, Thượng nghị sĩ Jalen và các đại diện khác, đồng thời lấy được dữ liệu phù hợp từ những người có thể tạo ra sự khác biệt ở Beacon Hill. Thống đốc Baker gần đây đã giới thiệu dự luật của mình. Rất ấn tượng, có điều gì đó về bạn. Vì vậy, nó quan trọng và không mang tính đảng phái vì chứng nghiện không phân biệt đối xử. Không có đảng Dân chủ bên cạnh những người nghiện. Không có đảng viên Cộng hòa nào đứng về phía những kẻ nghiện ngập. Đừng phân biệt đối xử. Vì vậy, đó là một công việc đang được tiến hành, nhưng một ngày nào đó, tôi hy vọng bạn có thể cung cấp cho mọi người dữ liệu để đưa ra những quyết định đó và thay đổi những luật cần thay đổi. Nhưng chúng tôi đang cố gắng hết sức để thoát khỏi mặt đất. Tôi muốn cảm ơn các đồng nghiệp của tôi trong hội đồng quản trị. Bởi vì đây là một vấn đề mà mọi thành viên của Hội đồng Thành phố Medford đều có quan điểm mạnh mẽ. Chúng tôi đã gặp nhau. Chúng tôi đã gửi một thông điệp mạnh mẽ tới thị trưởng rằng đây là những gì đang xảy ra trong cộng đồng của chúng tôi và chúng tôi đang làm việc cùng nhau. Tất cả chúng ta nên tự hào về điều đó. Về cơ bản là như vậy, thưa Tổng thống.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều, đặc vụ Rousseau. Nghị sĩ Knight, bạn có cần cái này không?
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cuối cùng, thưa Tổng thống, tôi có trước mặt tài liệu của Nora Vaklau, một bác sĩ đã xuất hiện trước Ủy ban Thượng viện về Kiểm soát Ma túy Quốc tế. Nó cũng liên kết với Viện lạm dụng ma túy quốc gia, một phần của Viện sức khỏe quốc gia. Theo nghiên cứu của ông, điều ông nói là thuốc opioid theo toa là một trong ba nhóm thuốc chính có nguy cơ bị lạm dụng. Có nhiều yếu tố góp phần vào việc này. Thưa Tổng thống, những điều này bao gồm sự gia tăng đáng kể số lượng đơn thuốc được viết và phân phối, sự chấp nhận của xã hội đối với các loại thuốc cho các mục đích sử dụng khác nhau tăng lên và các chiến dịch tiếp thị rầm rộ của các công ty dược phẩm. Cùng với nhau, những yếu tố này đã giúp tạo ra sự sẵn có rộng rãi của thuốc theo toa trong môi trường, đặc biệt là thuốc phiện. Bạn biết đấy, điều gây sốc nhất. Những gì tôi thấy ở đây là vào năm 2012, hơn 5% dân số Hoa Kỳ từ 12 tuổi trở lên đã sử dụng thuốc giảm đau opioid vì những lý do phi y tế. Bé 12 tuổi học lớp năm, lớp sáu thưa Thầy Chủ tịch. Vì vậy, tôi nghĩ, trong khi tôi hiểu lý do của những người sử dụng thuốc một cách hợp lý, chúng tôi đang thấy rất nhiều thành kiến. Như Tiến sĩ Walklaw đã nói, chúng ta phải nhận ra và xem xét tác động của việc lạm dụng opioid đối với sức khỏe và tỷ lệ tử vong, nhưng cũng duy trì vai trò quan trọng của thuốc giảm đau opioid theo toa trong việc chữa lành và giảm bớt đau khổ cho con người. Thưa ngài Tổng thống, đó là lý do tại sao chúng ta phải tìm ra sự cân bằng phù hợp. Thành thật mà nói, tôi không hiểu làm thế nào Thưa ngài Chủ tịch, việc kê đơn Oxycontin cho trẻ 11, 12 và 13 tuổi đã gửi một thông điệp đúng đắn đến bất kỳ ai. Vì vậy, tôi cảm ơn các đồng nghiệp trong Hội đồng đã đưa tôi đi tối nay. Tôi thường không theo dõi lâu và tôi chắc chắn đánh giá cao sự hỗ trợ của bạn. Thưa Ngài Tổng thống, tôi hy vọng Ngài sẽ cùng tôi bỏ phiếu cho nghị quyết này vì tôi nghĩ nó sẽ tạo ra sự khác biệt. Tôi nghĩ Phó Camuso không thể đúng hơn được. Khoảng một. Nếu cứu được một mạng người thì chúng ta đã làm được một việc tốt và họ thuộc về chúng ta. Đây là một cuộc tranh luận mà chúng ta phải đặt lên hàng đầu. Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã làm rất tốt vai trò là một ủy ban làm việc cùng nhau để đảm bảo Medford là nơi có nguồn lực dồi dào cho những người mắc chứng nghiện và đang tìm kiếm các dịch vụ điều trị. Tôi nghĩ đây chỉ là một bước nữa để hỗ trợ cuộc chiến. Medford và Massachusetts và cuộc khủng hoảng opioid của khu vực. Vì vậy, xin cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều và cảm ơn các đồng nghiệp. Tôi khuyên bạn nên phê duyệt tài liệu.
[Fred Dello Russo]: Hiệp sĩ Hội đồng đã chấp thuận đề nghị này. Thưa ngài, ngài có muốn nói về chuyện đó không? Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Chào mừng
[uOl8IpBqQPs_SPEAKER_20]: chào buổi tối Tên tôi là Ronald Bowen. Tôi sống trên phố Winthrop ở Medford và tôi đang ngồi ở nhà xem cuộc thảo luận rất, rất quan trọng này. Quả thực là đúng. Tôi rất kiên quyết về tình trạng này. Tôi đã đến hội đồng vài tuần trước về một tình huống. Tôi không biết bạn đã nghe từ "cổng" chưa, nhưng điều chúng ta đang nói đến, điều bạn đang nói tối nay, là một cánh cổng. Đây là cửa ngõ cho cấp độ tiếp theo. Một người đàn ông chạm vào anh. Chúng ta có vấn đề về heroin ở thành phố này. Đây không phải là vấn đề duy nhất. Đó chỉ là một trong những điều mà tôi cảm thấy mạnh mẽ. Tôi đồng ý, theo thống kê, vâng, cứ ba người thì có một người. Hãy nhìn xem, tôi đã hồi phục được gần 28 năm và tôi có thể bị gãy tay bất cứ lúc nào. Tôi thực sự không quan tâm. Điều tôi muốn nói ở đây là thế này. Trước khi hồi phục, tôi rất nghiện một số thứ. Về cơ bản, họ không đưa ra chỉ số 1-30. Ít hơn thế nhiều. Nó còn tệ hơn vì nó quá dễ tìm. Đã có cuộc nói chuyện về những kẻ buôn bán ma túy. Có người đã nói về trẻ em. Dễ dàng hơn. Lấy thuốc phiện và gói tình dục. Tôi hơi lo lắng khi nói chuyện trước đám đông. Tôi thực sự không phải là một diễn giả giỏi trước công chúng. Nhưng một trong những vấn đề với tất cả những điều này là, vâng, chúng ta đánh giá thấp Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ. Bản thân tôi bị tàn tật, không phải tạm thời mà là về mặt tinh thần do tất cả các loại thuốc tôi đã dùng trong nhiều năm. Đây là một cái gì đó hoạt động. Điều này là không thể đảo ngược. Đây là điều tôi phải làm mỗi ngày một cách đơn giản chức năng. Vì vậy, về cơ bản điều tôi đang nói là, nếu dự luật này được thông qua, vâng, có một số mặt tích cực và có một số tiêu cực, nhưng thật khó để tôi thấy, ừm, không thấy chúng ta đạt được tiến bộ trong vấn đề này bởi vì, nghe này, chúng ta có vấn đề về ma túy ở thành phố này và nó rất tệ và nó ở trước mặt tôi 24/7 và tôi nhìn thấy nó. Điều này một phần là do việc sử dụng opioid. Thứ còn lại là ma túy bất hợp pháp ngoài kia, bạn biết không? Đây là gia đình của tôi. Thật khó để tôi thấy điều đó, bạn biết không? Vì vậy, nếu điều đó giúp ích cho cá nhân tôi trong tình huống này, tôi nói, hãy làm điều đó. Nếu điều đó không giúp ích được gì, họ sẽ nhìn sang hướng khác. Tôi chỉ không hiểu làm thế nào Bạn không thể bỏ phiếu đồng ý về điều đó. Một lần nữa, theo Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ, tôi hiểu. Tôi hy vọng nếu tôi bị ung thư, và tôi là một đứa trẻ, tôi hy vọng rằng nếu tôi chịu đựng đủ đau khổ, tôi sẽ có thể mắc bệnh như thế này. Nhưng một lần nữa, tôi không ở trong tình huống đó. Đúng vậy, điều đó thật khó khăn cho tất cả mọi người. Đó là điều tôi muốn nói.
[Fred Dello Russo]: Sean, cảm ơn bạn rất nhiều vì lời khai của bạn về chủ đề quan trọng này. Về đề nghị phê chuẩn của Hiệp sĩ Hội đồng, Như Nghị sĩ Camuso đã nhấn mạnh, nếu tôi có thể bổ sung thêm điều đó từ ghế, xin cảm ơn Nghị sĩ. Tôi vừa trở về từ Hội nghị Quốc gia của Hiệp hội Giám đốc Tang lễ Hoa Kỳ vào tuần trước. Nếu có một điều mà tất cả các đồng nghiệp của tôi đều nói thì đó là tất cả chúng tôi đều mệt mỏi, buồn bã và mệt mỏi. Tuần này qua tuần khác, phải cùng người nhà ra mồ để chôn cất những đứa trẻ mắc bệnh này. Vì vậy, cảm ơn bạn đã thực hiện bước này. Đề nghị của Knight sau đó đã được chấp thuận.
[Adam Knight]: Thưa Tổng thống, hãy đưa ra quyết định có hoặc không.
[Fred Dello Russo]: xin lỗi được gọi là Hãy bỏ phiếu theo tên. Bỏ phiếu kháng cáo. Thưa ngài Bộ trưởng, làm ơn.
[Clerk]: Cố vấn Camuccio? Đúng. Cố vấn Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Phó Tổng thống Lungo-Cohen? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng.
[Fred Dello Russo]: Cố vấn Penta? Đúng. Chủ tịch DeLo Russo? Đúng. Biện pháp này được thông qua với bảy phiếu ủng hộ và không có phiếu chống. cảm ơn bạn Kiến nghị, đại diện và các vấn đề tương tự. 15-721, Robert Cappucci Jr., 71 Evans Street, Medford, MA, đã yêu cầu phát biểu trước Hội đồng về Đạo luật Bảo tồn Cộng đồng. Chào buổi tối thưa ông. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Chào mừng
[Robert Cappucci]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi là Robert Cappucci ở số 71 phố Evans. Tôi chỉ muốn nói thêm một chút. Tôi biết điều này đã được đề cập cách đây vài tuần và có một nhóm đã đến nói chuyện với các chuyên gia. Tối hôm đó tôi đã nói chuyện nhiều hơn một chút. Nhưng với tư cách là người nộp thuế, có những lo ngại. Tôi ở đây không phải để ủng hộ hay phản đối biện pháp này, chỉ để thảo luận thêm sau khi nói chuyện với một số người dân. và người nộp thuế. Tôi thấy không có sự phản đối nào đối với CPA, Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng và những gì nó đạt được về mặt mục tiêu. Sửa chữa cơ sở hạ tầng, sửa chữa tòa nhà, như chúng ta đã thấy ở đây, có lẽ cảnh sát phải chịu trách nhiệm, sửa chữa sở cứu hỏa, đường phố, một môi trường sạch sẽ hơn và không gian rộng mở hơn, tất cả chúng ta đều ủng hộ. Nhưng một số lo ngại đã được nêu ra và tôi không ủng hộ hay phản đối nó, tôi chỉ tự hỏi liệu CPA có phải là lựa chọn đúng đắn hay không và cử tri sẽ quyết định vào thứ Ba tới. Nhưng tôi đã xem qua tấm thiệp và email gửi đi ngày hôm qua. Tôi không biết liệu bạn có nhận được nó không. Một trong những điều ông ấy nói, và đây chỉ là một tuyên bố chung chung, là nhà nước sẽ phản hồi. Anh ấy không đưa ra bất kỳ tỷ lệ nào anh ấy sẽ phù hợp. Đầu tiên chúng ta nghe thấy 100%, sau đó là 30%. Tôi tin rằng báo cáo chính thức mới nhất từ Massachusetts cho biết con số này chỉ là 18%. Những người ủng hộ đã ghi điểm từ nhiều tuần trước Thuế tài sản sẽ tăng nhẹ thêm $54. Tùy thuộc vào giá trị của đất, đối với một số người, điều này có nghĩa là tăng hơn 40%. Khi chúng ta nói về địa điểm của doanh nghiệp, khi tôi đang tìm kiếm tối nay, một nơi được gọi là Redstone và Stoneham, chẳng hạn như đất đai, vì giới hạn 100.000 này. Nếu bạn có mức thuế suất cao hơn, như Redstone, như siêu trạm và cửa hàng của chúng tôi, hoặc Meadow Glen Mall hoặc các khu công nghiệp khác ở Medford, thì đó chỉ là chuyện nhỏ. Ví dụ, đá đỏ có giá trị khoảng 34.200.000 USD. Thuế của ông đã tăng lên rất nhiều. Giá là 5.700 USD. Và điều đó được chuyển đến người tiêu dùng. Chỉ để cho mọi người biết rằng chúng ta có thể tìm thấy chính mình ở đây trong 5 năm qua. Có những lựa chọn thay thế khác được thảo luận, có thể là cách tốt nhất để đạt được điều này. Hãy thảo luận vấn đề này với những người ủng hộ ngay hôm nay Tôi đã đưa ra một số gợi ý về các con đường thay thế cho CPA của mình và họ nói rằng đó là một sự trợ giúp và sẽ không mang lại dòng tiền ổn định. Đối với tôi, nhiều người ở Medford nói rằng chúng tôi đã thấy Trong 28 năm, thuế tài sản đã tăng lên hàng năm, cũng như thuế tiêu dùng và thuế bán hàng, thuế thu nhập, thuế thực phẩm, thuế tử vong, thuế kinh doanh, v.v. Đối với những người ủng hộ nói với tôi rằng chúng tôi cần một nguồn tài trợ liên tục, tôi nói rằng nó đã tồn tại. thứ ba Ở Medford, có khoản thặng dư gần 15 triệu USD giữa hai tài khoản khác nhau. Chúng ta đang nói về một dòng suối ổn định rộng khoảng 10 dặm, sâu 20 dặm và dài hơn sông Mississippi. Chúng tôi có đủ tiền để đáp ứng yêu cầu CPA của mình. IMHO, một giải pháp thay thế cho những gì Medford có thể làm, nhân tiện, tôi đã đến Medford vài tuần trước và chụp một số bức ảnh. Hơn 20 cửa hàng đã đóng cửa, một số đã đóng cửa, từ cuối Phố Salem gần Fellsway đến Phố Forest. Ưu đãi cắt giảm thuế để thu hút doanh nghiệp ở đây sẽ là con đường phía trước. Thuế tài sản, dù ở mức trung lập hay giảm bớt, sẽ là con đường phía trước. Thưa Tổng thống, chúng tôi đang thu hút nhiều người hơn đến Medford và chúng tôi đang thu hút nhiều công ty hơn đến Medford. CPA có những đề xuất nào khác? Nhà ở giá cả phải chăng? Hãy trao việc làm cho mọi người. Chúng tôi sẽ thu hút các doanh nghiệp và người dân ở đây bằng thời gian thuế. Với sự tăng trưởng kinh doanh nhiều hơn, tinh thần kinh doanh của công ty và những người làm việc trong nhiều cửa hàng trống rỗng, họ có thể tự nuôi sống bản thân mà không cần phải dựa vào chính phủ hoặc các ưu đãi thuế cao hơn. Có thể tự trả tiền mua nhà bằng trách nhiệm và phẩm giá cá nhân của mình. Tôi muốn khuyến khích Hội đồng Thành phố và mọi người theo dõi đưa ra quyết định của riêng mình, ủng hộ hay phản đối, đối với câu hỏi bỏ phiếu đầu tiên vào thứ Ba tới. Và các thành phố khác đã áp dụng nó, tôi nghĩ có khoảng 154 thành phố ở Massachusetts. Nó có những ưu điểm và nhược điểm. Một số thị trấn đã bắt đầu hoạt động và ít nhất một thị trấn, tôi nghĩ đó là Northampton, đã bắt đầu cố gắng hủy bỏ nó sau khi nó đi qua. Nếu được thông qua vào thứ Ba tới, đây sẽ là một sáng kiến của Hội đồng Thành phố. Nếu không, không có lý do gì để lo lắng. Có lý do tại sao bang này được gọi là Bang Taksahusett. Và tiếp tục tăng thuế, ủng hộ việc sửa chữa cơ sở hạ tầng khi chúng ta đã phải trả những khoản thuế vô tận và giờ chúng ta không thể nhận được những khoản sửa chữa cần thiết. Ý tôi là, chúng tôi đã ở Medford. Chúng tôi biết tình trạng đường phố, đường giao thông và công viên của chúng tôi. Một điều nữa, không gian rộng mở. Chúng ta có Công viên Hormel. Chúng tôi có một phần gấp. Có bao nhiêu 26 công viên ở Medford? Chúng tôi đã có rất nhiều không gian mở. Chúng tôi đã có rất nhiều tiền để sửa chữa cơ sở hạ tầng này. Ý tôi là, chỉ những khoản thặng dư này, tôi biết một số khoản thặng dư không thể chạm tới, nhưng có lẽ một sáng kiến bỏ phiếu mới có thể thay đổi luật đó để chuyển số tiền chúng ta cần. Cuối cùng tôi chỉ muốn nói: Cảm ơn bạn rất nhiều vì thời gian của bạn. Tôi không ủng hộ cũng không phản đối bạn, tôi chỉ đưa ra một số ý tưởng để mọi người suy nghĩ và để bạn suy nghĩ, bởi vì bạn cũng sẽ bỏ phiếu vào thứ Ba tới. Cảm ơn đã dành thời gian và chúc mọi người may mắn. chào buổi tối Cảm ơn ngài.
[Fred Dello Russo]: Chị ơi, cho em xin tên và địa chỉ để đăng ký nhé.
[Jeanne Martin]: Gene Martin, 10 đường Cumming. Cảm ơn rất nhiều. Đầu tiên, tôi muốn cảm ơn Rachel vì tất cả những ý kiến đóng góp của cô ấy và tôi hy vọng cô ấy sẽ tiếp tục tham gia vào những buổi học này. Bởi vì anh ấy có những ý tưởng tuyệt vời. Cảm ơn Raquel rất nhiều. Nhưng bất chấp điều đó, tôi phản đối dự luật này hoặc điều gì đó tương tự. Lý do là những thứ này rất tốt để có. Đối với nhiều dự án này, bạn không cần tiền, tiền. Bạn có thể sử dụng người dân trong thành phố để làm rất nhiều công việc dọn dẹp này. Bạn có thể kêu gọi mọi người tình nguyện làm những việc này vào cuối tuần. Đúng, bạn sẽ cần một số tiền để mua thiết bị làm cỏ hoặc những thứ tương tự. Nhưng bạn có biết tại sao bạn cần tiền không? Một đồn cảnh sát. Tôi biết, tôi biết, tôi biết. Đó là đồn cảnh sát, đồn cảnh sát, đồn cảnh sát. Vậy còn các thư viện thì sao? Thế còn 15.000 đô la cho phòng tắm thư viện thì sao? Chúng ta có những vấn đề về cơ sở hạ tầng và chúng ta cần phải tăng thuế, nhưng những vấn đề này sẽ buộc chúng ta phải gánh chịu. Đây là một sự thay thế. Đây là sự đảo ngược của sự hỗ trợ trong hai năm rưỡi. Đó chỉ là một cách tiếp cận khác. Chúng tôi đã có thuế ẩn. Chỉ để cho bạn biết, chúng tôi có một khoản thuế ngầm thông qua các quỹ tiếp cận cộng đồng, bất kể bạn muốn gọi quỹ cố định là gì. Tiền thuế của chúng tôi được giấu trong đồn cảnh sát và mỗi người chúng tôi nhận hối lộ 15%. Cụ thể, chúng tôi giấu tiền. Chúng tôi đã nộp thuế rồi. Chúng tôi đã nộp thuế rồi. Chúng ta cần phải ngồi xuống. Chúng ta cần tận dụng năng lượng của thành phố để thực hiện tất cả các dự án bổ sung này. Tôi biết, tôi biết, tôi rất, tôi biết, bạn cảm thấy mệt mỏi khi nghe tôi nói những điều tương tự, và thành thật mà nói, tôi cũng mệt mỏi khi phải nói những điều tương tự. Nhưng chúng ta cần một đồn cảnh sát mới. Chúng tôi cần tiền để làm việc này. Nền tảng của sở cảnh sát không thể dựa vào công việc tình nguyện. Bạn không thể làm điều đó. Bạn phải mua nhiều thứ hơn và điều đó tốn tiền vì chúng tôi là bên thứ ba. Đồn cảnh sát ít hơn một phần ba so với lẽ ra. Trước khi chúng ta làm điều đó, bạn sẽ phải cảm thấy mệt mỏi khi nghe tôi nói vì tôi sẽ phải lặp đi lặp lại điều này cho đến khi tôi nói xong. Nhưng tôi đánh giá cao sự kiên nhẫn của bạn. Tôi cảm ơn Hội đồng vì sự kiên nhẫn của mình. Ngoài ra, những người đứng sau đoàn tàu có thể chịu được mức tăng giá 56 USD, nhưng nhiều người thì không thể. Vì vậy nếu chúng ta muốn giảm thuế Hai năm rưỡi tăng thuế, thế là xong, hãy áp dụng vào những nơi như thư viện, Thư viện Chevalier, mình đến thư viện Bee Gees. tuyệt vời Tôi muốn thấy một tấm biển trị giá 50.000 đô la ở phía trước nơi này. Bạn gọi nó là gì? ngọn cờ? lều Tôi muốn xem chiếc mũ trị giá 50.000 đô la ở phía trước. Đúng. Tôi không có gì chống lại những điều này. Nhưng đó là sự hủy bỏ hai năm rưỡi. Bất cứ ai có lương tri đều biết điều đó. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Chào buổi tối ngài Tổng thống.
[Sorrell]: Tên tôi là John Stenora, địa chỉ: 20 phố Metcalfe. Tôi muốn cảm ơn các bạn đã cho phép tôi phát biểu ở đây tối nay. Tôi muốn nói rõ rằng tôi có quan điểm về vấn đề này và tôi không thể nói điều đó đủ rõ ràng. Tôi khuyến khích tất cả cư dân Medford bỏ phiếu không cho câu hỏi số một vì nó thực sự lãng phí. Chúng tôi có một báo cáo ở đây. Tôi không nghĩ bất kỳ cố vấn nào trong số các bạn nhận ra điều đó, nhưng nếu bạn nhận ra, tôi hy vọng bạn sẽ nhận ra. Nhưng điều mà báo cáo đang nói đến ở đây là Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng Massachusetts.
[Unidentified]: Đoạn 22, thưa ngài Tổng thống.
[Fred Dello Russo]: Thưa các thành viên và các bạn, điều 22 không thể tranh cãi được nữa. chắc chắn. làm ơn Kiến nghị kết thúc cuộc tranh luận về vấn đề này bằng cách viện dẫn Điều 22.
[Sorrell]: Yoye
[Fred Dello Russo]: Mục 22.
[Adam Knight]: Chính xác. Vậy là tờ báo đã gặp rắc rối rồi. Theo các quy định của hội đồng được chúng tôi thông qua, việc phục hồi hoàn toàn là không thể trong 90 ngày.
[Rachel Tanenhaus]: Tôi rút nó lại. Thưa ngài Chủ tịch, tôi rút lại điều khoản 22.
[Adam Knight]: Luật sư đã rút đơn khởi kiện.
[Sorrell]: Dù sao thì, đây là một báo cáo và nó nói rằng CPA bảo vệ cộng đồng, và nhân tiện, tất cả chúng ta đều ủng hộ việc bảo vệ cộng đồng, nhưng tôi hoàn toàn phản đối cách họ áp dụng luật. Có một số điều đang xảy ra. Báo cáo cho biết Đạo luật Bảo tồn Cộng đồng đã khiến người nghèo thành thị của bang thất thoát hàng chục triệu đô la. Một nghiên cứu mới được công bố bởi Viện Rappaport cho Greater Boston của Đại học Harvard cho thấy điều này Bây giờ, bạn có biết rằng hàng chục triệu đô la đã được chuyển từ những thành phố nghèo nhất sang những thành phố giàu nhất? Có gợi ý nào ở đây để biết điều này không? Tôi không nghĩ vậy.
[Sorrell]: Ồ, bạn biết đấy.
[Fred Dello Russo]: Bác sĩ, xin hãy cho ý kiến của mình với Tổng thống.
[Sorrell]: Tôi xin lỗi, thưa ngài?
[Fred Dello Russo]: Xin vui lòng cho ý kiến của bạn với Chủ tịch nước.
[Sorrell]: Được rồi, trên ghế. Sau đó, ông tiếp tục nói rằng từ năm 2001 đến năm 2006, người dân Boston đã trả 11 triệu USD tiền trợ cấp của tiểu bang cho chương trình CPA. Nhưng thành phố không nhận được tiền từ chương trình. Bây giờ, nói rằng chúng trùng khớp thực ra là một nửa sự thật. Từ hợp nhất thực sự có nghĩa là sự cân bằng. Và sự đóng góp của đất nước không bằng Những gì thành phố trả sẽ là điều sẽ xảy ra ở Medford. Số tiền chúng tôi nhận được sẽ không giống với số tiền chúng tôi đóng góp. Ông tiếp tục nói điều tương tự, trong khi cư dân của Springfield và Worcester có thể phải chịu hơn 3 triệu đô la phí CPA, thì những khoản phí này lại đến từ các giao dịch bất động sản và không đổi đối với tất cả mọi người. Nhưng bạn có thể đóng góp cho một thành phố như Medford và không được hoàn lại tiền. Đó là lý do tại sao các thành phố nghèo như Brockton, Lowell và Lynn ước tính phải gánh chịu chi phí hơn 2 triệu USD. Không cộng đồng nào trong số này nhận được tài trợ của tiểu bang. Đó là những gì chúng tôi đang làm. Đó là lý do tại sao tôi yêu cầu người dân Medford bỏ phiếu không cho câu hỏi này vì họ sẽ đóng góp tiền. Thuế của bạn sẽ tăng lên. Đây là thuế trên thuế. Ngược lại, bây giờ chúng ta sẽ thể hiện sự tương phản của một thành phố giàu có như Cambridge. Dự án tiêu tốn khoảng 1,6 triệu USD và nhận được hơn 27 triệu USD từ chính phủ liên bang. Giờ đây, thành phố chỉ trao 1 triệu USD và nhận được 27 triệu USD. Sự trùng hợp ngẫu nhiên ở đâu trong chuyện này? Công lý ở đâu trong chuyện này? Không. Đây là điểm tôi muốn nhấn mạnh. Bây giờ, trong cuộc tranh luận lớn này, Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng phân phát những tập sách này. Tờ rơi về đảng phái của Chevalier đã được phát vào đêm đó, đêm diễn ra cuộc tranh luận thị trưởng. Tờ rơi chứa đầy những sự thật nửa vời. Bây giờ chúng ta tìm kiếm sự thật, toàn bộ sự thật và không gì khác ngoài sự thật. Bây giờ, khi bạn cung cấp cho mọi người những thông tin nửa vời, tức là bạn không cung cấp cho họ sự thật chút nào. Ông cho biết bắt buộc phải chứng nhận kế toán viên công cộng Khoản phụ phí 1,5% sẽ được áp dụng sau khi việc đánh giá căn nhà trị giá 100.000 USD bị hủy bỏ. Bây giờ, khoản miễn trừ 100.000 đô la đó chỉ là một cách để nói với mọi người, "Này, chúng tôi sẽ đưa cho bạn thứ gì đó trước khi chúng tôi lấy tiền của bạn." Nhưng thực tế là 1,5%. Tại sao chọn 1,5%? Họ có thể chọn từ dưới 1% đến 3%. Nhưng 1,5% này Nếu không được miễn trừ, có thể chỉ có 1%. Khi đó chúng tôi sẽ không được miễn và chúng tôi sẽ trả ít hơn. Chúng tôi chỉ trả 46 USD thay vì mức trung bình là 56 USD. Vì vậy, nhà nước đóng góp chưa đến một nửa số đối ứng, như năm 2014 nhà nước chỉ đóng góp 31% đối ứng. Vì vậy, chúng không khớp chút nào. Sau đó, ông ấy nói rằng số tiền này dành cho công viên, v.v. và không nằm trong ngân sách chung. Bây giờ tất cả chúng ta đều biết rằng tiền có thể thay thế được, nghĩa là nó có thể được trao đổi. Đây là những gì xảy ra với số tiền trong ngân sách của chúng tôi. Ý tôi là, chúng ta có tiền để chi cho công viên, nhà ở giá phải chăng, những thứ tương tự. Nhưng số tiền này có thể được thay thế bằng tiền ngân sách. Số tiền quyên góp sẽ được đưa vào ngân sách. Nó có thể thay thế được. Vì vậy, ngay cả điều này cũng chỉ là một nửa sự thật. Vì vậy, chúng tôi đã phân bổ ngân sách cho những nhu cầu này. Ý tôi là, tôi không biết bạn có nhớ không, khi chúng tôi lập ngân sách, đã có kinh phí được phân bổ cho bốn vấn đề này. sau đó Ông tiếp tục nói rằng thuế có thể được trả trong 5 năm. Quả thực là đúng. Một nửa trong số đó là sự thật. Nhưng nửa còn lại là, đảo ngược nó, bạn cần thực hiện biểu quyết ngược lại. Cần thêm 1.700 chữ ký nữa để đưa nó vào lá phiếu. Mặc dù 1,5% là như nhau, Trên thực tế, tổng số tiền được trả sẽ không giống nhau mỗi năm. Nó sẽ không phải là 56 đô la. Nó sẽ tăng lên khi thuế tăng. Khi tính thuế, mức thuế cao 1,5% tương đương hơn 56 USD. Giá sẽ tăng từ $56 lên $60, từ $60 lên $65 và từ $65 lên $70. Vì vậy, 5 năm nữa, nó sẽ không quá 56 USD. Đó là một nửa sự thật. Họ không nói cho bạn biết toàn bộ sự thật về điều đó. Bây giờ mọi người đều nói rằng 158 cộng đồng đã áp dụng CPA, nhưng 158 cộng đồng thậm chí còn chưa bằng một nửa trong số 351 cộng đồng. Đây là 15 năm sau khi luật được thông qua. Kết quả là hơn một nửa số cộng đồng không thực hiện nó. Họ có lý do chính đáng để không làm vậy, vì tiền của người nộp thuế sẽ được chuyển sang các thành phố giàu có nhất. Họ cũng cho biết Ủy ban Bảo tồn Cộng đồng của thành phố có 9 thành viên. Đây là ủy ban thành phố của chúng tôi. Trên thực tế, 5 người trong số họ sẽ được thị trưởng lựa chọn. Vì vậy, người nộp thuế không có tiếng nói về việc tiền của họ được nhận như thế nào. Các bản đồ khác được chỉ định theo pháp lệnh của thành phố nhưng phải được Hội đồng Thành phố phê duyệt. Vì vậy, người dân không thể quyết định chi tiêu ở đâu và bao nhiêu. Sự chấp thuận cuối cùng phải được lấy từ ban giám đốc. Vậy là các chính trị gia vẫn kiểm soát dự án này... Ông có một phút để nói, bác sĩ. xin lỗi
[Fred Dello Russo]: Bạn có một phút để nói.
[Sorrell]: Tôi sẽ hoàn thành trước lúc đó. Vì vậy, dự án vẫn được kiểm soát bởi tiến trình chính trị. Nó không được người dân kiểm soát. Thuế được trả bởi các cá nhân, nhưng họ không có tiếng nói trong việc chuyển chúng sang không gian mở, công viên, nhà ở giá rẻ, v.v. Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Chào bạn, vui lòng nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Bruce Kulik]: Chào buổi tối, tôi là Bruce Couric, 168 Grove Street. Lúc đầu, chúng tôi được thông báo rằng chúng tôi không thể ủng hộ hay phản đối chiến dịch ở đây, nhưng có vẻ như nhiều người đang vi phạm điều này. Rõ ràng là tôi ủng hộ CPA. Tôi là một trong những người đã giúp thu thập chữ ký để đưa nó vào lá phiếu và tôi rất tâm huyết với công việc đó. Ngoài ra, còn có một số gợi ý chưa thực sự chính xác, trong đó quan trọng nhất là về vấn đề vận chuyển. Chà, nếu có vấn đề trong việc chuyển tiền từ cộng đồng nghèo nhất sang cộng đồng giàu nhất, thì vấn đề đó cần được giải quyết ở cấp tiểu bang vì nó được tạo ra để cung cấp quỹ chung mà các thành phố thông qua CPA sẽ thực sự nhận được. Do đó, những cộng đồng không nhận được bất kỳ khoản tiền nào trong số này là những cộng đồng không vượt qua được CPA. Vì vậy, nhận được số tiền quỹ chung từ tiểu bang là một khoản tiền bổ sung cho Medford. Đây không phải là tiền trong tài khoản thuế của bạn. Đây là số tiền chúng tôi đã thanh toán và chúng tôi chỉ gửi nó vì chúng tôi không có CPA ở đây. Điều này rất quan trọng. Vậy CPA là cái gì đó, nếu chúng ta phê duyệt thì chúng ta sẽ nhận được nguồn tài nguyên tương ứng. Người nói trước đã đúng. 2014, xin lỗi. Đúng.
[Fred Dello Russo]: Tôi hoặc ông Plata có thể phát biểu được không?
[Robert Penta]: Điểm thông tin. xin lỗi Khi nói về quỹ phù hợp, bạn có thể giải thích điều đó không?
[Bruce Kulik]: Bây giờ tôi đang nói về điều này. Hãy nói về mối quan tâm này ngay bây giờ. Bạn định nói về tỷ giá phải không? Bây giờ tôi đang nói về điều này.
[Robert Penta]: tỷ lệ.
[Bruce Kulik]: Chính xác. Họ nói rằng tỷ lệ đầu tư nhà nước là 31% vào năm 2014. Năm 2013, tỷ lệ này là 52%. Chúng tôi không biết chính xác giá trị này là gì. Điều này hoàn toàn đúng. Trong những năm tới, tỷ lệ này có thể còn thấp hơn nữa. Tuy nhiên, gần đây tôi đọc trên tờ Boston Globe rằng có một phong trào đang được tiến hành nhằm cấp thêm tài trợ cho CPA ở cấp tiểu bang. Tôi nghĩ đây là một ý tưởng tốt. Tôi không biết liệu điều đó có xảy ra không. Nhưng dù thế nào đi nữa, nếu chúng tôi không có CPA, chúng tôi sẽ không nhận được bất kỳ khoản tiền nào trong số này.
[Robert Penta]: Trong cuộc họp chúng ta tổ chức đã tiết lộ, không biết các bạn có ở đó hay không, rằng trong ủy ban toàn thể cuộc họp năm nay cả nước công nhận là 18%. Nó tăng từ 31% lên 18%. Miễn là họ có thể cân đối ngân sách trong năm nay. Vì vậy, lợi nhuận này là 18%. Nếu người nộp thuế bỏ phiếu cho nó, thành phố sẽ trả và người nộp thuế sẽ trả 1,5% trong số đó. Vì vậy, nó không hoàn toàn là một sự trùng hợp ngẫu nhiên. Bạn chỉ có thể phục hồi 18%. Điều này cần làm rõ.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn thông tin, Ủy viên Penta.
[Bruce Kulik]: Ông có thể tiếp tục, thưa ông. chắc chắn. Vì vậy, nếu tôi đang thực hiện một khoản đầu tư kỳ lạ và người môi giới của tôi nói với tôi rằng tôi sẽ nhận được 18% khoản đầu tư đó, tôi không biết bạn thế nào, nhưng tôi sẽ thực hiện khoản đầu tư đó. Mười tám phần trăm. Bạn không thể nhận được phần thưởng như vậy cho bất cứ việc gì bạn làm lúc này.
[Fred Dello Russo]: Thượng nghị sĩ, chúng ta có thể cho phép ông ấy nói chuyện được không?
[Robert Penta]: Tôi hiểu điều đó, nhưng sự thật là tôi nghĩ nó cần được hiểu và làm rõ. Chúng tôi không đầu tư vào cổ phiếu ở đây. Bạn đang nói về tiền của người nộp thuế, điều này không hoàn toàn phù hợp với tình hình ở Massachusetts.
[Bruce Kulik]: 你知道,不管是纳税人的钱还是你自己的投资。 如果你看一下算术,你投资一定数量的钱,你会得到 18% 的回报。 我的意思是,在我看来,这正是我们应该做和采取的事情,看看我们如何才能在这里赚到更多的钱。 你知道,这里还有其他因素需要澄清,因为除了声称这不利于那些不那么富裕的社区之外,还因为这些其他社区有办法通过《社区保护法案》。 这就是为什么他们比我们更快地受益。 所以这里确实有几点需要强调,让我看一下我的笔记来说一下。 有人提到了基础设施,并暗示基础设施将用于修复坑洼或街道之类的事情。 但注册会计师资金的允许范围实际上是有严格限制的。 我们有历史保护,讽刺的是图书馆的浴室是我们关心的问题之一。 据我记忆,那座建筑是一座历史建筑。 现在,您可能不会认为它具有历史意义,因为它没有出色的建筑,但是,您知道,它是 60 年代或其建造时代的文物。 这是一座历史建筑。 这可以恢复。 这可能包括使这些浴室完全无障碍。 从这个意义上讲,它可以包括很多东西。 因此,人们说,好吧,也许我们应该为此投入资金,这有点讽刺。 嗯,这是一种投资方式。 同样,警察局可能没有那么历史。 很可能,要建造它,就需要将其抬起并重建。 我认为应该这样做。 我认为我们的警察局目前是一种耻辱。 但如果我们为此分配资金,我们将没有钱分配给注册会计师分配的项目。 然后其他人说我们有替代方案,减税。 嗯,这肯定会给我们带来我们需要的钱。 就业情况如何? 是的,我认为如果我们能够鼓励人们就业那就太好了。 资金分配必须分配给 CPA 中的要素。 此外,还有评论指出 如果你的财产值很多钱,你最终会支付更多的钱。 嗯,是的,这很有意义。 这通常就是财产税的运作方式。 如果你赚了更多的钱,如果你的财产值更多的钱,那么人们将不得不在商业方面支付更多的钱。 但人们担心的最大影响是房屋。 我想在这里强调一些事情。 例如,我们有 除了您的财产最初的 100,000 美元豁免外,低收入老年人和中低收入老年人也可享受豁免。 现在,我查看了低收入和中低收入老年人的数字,这让我有点惊讶。 你知道,如果你在堪萨斯州中部,人们会认为这些数字并不是低收入或低收入和中等收入。 我们在这里进行研究。 例如,如果您的家庭人口为 1 人,您是一位 60 岁以上的老人。 我不会找出这里的监狱里有哪些 60 岁以上的人。 我很快就会到那里,但还不到。 不管怎样,68,950,差不多是一年 69,000 美元。 这就是收入。 这不包括净资产。 这不包括您的投资。 为老年人提供独立住宅,价格为 69,000 美元。 如果你有一个两口之家,那就是 78,800 美元,几乎是 79,000 美元。 然后,您可以请求降低每次转化费用(CPA),大幅降低。 所以我想我们可以很容易地说 如果您年老且收入较低或中等,则无需支付任何费用,也不会花费您任何与注册会计师相关的费用。 同样,低收入最高限额,当然,这些数字较低,但单人家庭仍然有 55,000 美元,即 55,000 美元。 因此,如果您的收入低于此值,则这被视为低收入最高限额。 因此,我们查看了这些数字,得出了人们愿意支付的一些平均值。 我会再背诵一遍,因为我相信它们是准确的。 第一年,你是对的,随着财产税的增加,价值也会增加。 你将为此付出代价。 成本正在上升。 我认为大多数人认为这是合理的,随着成本上升,你应该预计会因此缴纳更多税款。 因此,如果您的房产评估价值为 300,000 美元, 您的收入约为 35 美元。 所以我不知道,这是什么? 三箱啤酒,几瓶好酒,他们出去麦当劳吃晚饭。 400,000 美元,每年 53 美元。 当然,它还会上涨。 您的财产价值越高,您最终支付的费用就越多。 关于这一点我还有其他几点。 我们讨论了消费税、其他税种,以及任何这些设施都没有使用的所谓税收借口。 部分原因是它们本来就不存在。 你知道,我认为我们在城市里有一个可能做得不错的区域,我们有休闲娱乐的开放空间。 市议会为此拨款。 但我们确实可以在其他领域使用这笔钱。 我知道你很难获得资金、查明资金在哪里、批准预算等来做到这一点。 比如……公民先生,还有一点时间。 好吧,谢谢。 我谢谢。 比如沿着神秘河的小径。 这是目前正在获得很大动力的事情,并且可以通过此获得资金。 诸如皇宫之类的东西。 有人告诉我附近的一些教堂需要新屋顶。 它们可能是历史建筑,这就是可以应用的类型。 然后把它带回来,因为委员会由五名非市长直接任命的人组成,被授权担任该市已有的特定委员会,然后可以选择通过法令选择其他四名委员会。 您将要呈现的内容。 您将起草决定谁将成为该委员会成员的法令。 该委员会只提出必须返回市议会的建议,就像任何其他任务一样。 所以机制其实是一样的。 这是为特定事物融资的一种方式。 我认为梅德福市应该真正考虑这一点并投赞成票。 谢谢。
[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Vui lòng nhập lại tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Jeanne Martin]: Jean Martin, số 10 phố Cumming. Tôi sẽ cố gắng làm điều này càng sớm càng tốt. Nếu đó là mức giá thành phố này, chúng tôi sẽ thực hiện thay thế hoàn toàn trong hai năm rưỡi. Thay vì có một quỹ đặc biệt mà chúng ta ít kiểm soát hơn, hãy đưa nó vào quỹ chung và nhờ một ủy ban hoặc đảng chính trị bảo vệ nó. Nếu anh ấy có thể làm được thì anh ấy có thể làm được. Nếu không phải cái đó thì nó không phải cái đó. Nhưng chỉ cần đặt nó vào bối cảnh chung thì mọi thứ sẽ đâu vào đấy. Tôi không nói điều này là sai. Điều này không cảm thấy tốt. Điều này có vẻ tệ. Nhưng đây là một câu hỏi cụ thể. Và đó là một nhóm nhỏ người. Tôi chỉ đang nói, hãy thay thế 2 rưỡi. Nếu nó quá phổ biến và cả cộng đồng mong muốn thì nó sẽ được thực hiện với việc thay thế 2 rưỡi. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn sếp. chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Joe Viglione]: chào buổi tối Joe Virione. 59 Đại lộ Garfield. Medford, Massachusetts Cảm ơn HĐND TP. Tôi đã gặp một người từ CPA vài tuần trước. Họ rất thân thiện. Nhưng cuộc bầu cử có nghĩa là bạn, cử tri, đánh giá những gì có trong lá phiếu. Tôi không muốn bị bảo phải làm gì. Tôi muốn bình luận về điều này. Trong một thế giới hoàn hảo, nơi mọi người có thể lấy dữ liệu mà không cần gửi yêu cầu hồ sơ công khai, chúng tôi sẽ biết hóa đơn nước và cống rãnh của mình sẽ đi về đâu. Tiền truy cập công cộng đi đâu, tài khoản tiền miễn phí đi đâu, tiền và quỹ chung đi đâu. Dựa trên lịch sử trong quá khứ, tôi không nghĩ chúng ta nên có một khoản thuế khác vì nó có vẻ tuyệt vời, CPA có vẻ tuyệt vời, nhưng tôi thậm chí không biết tiền gửi và tiền rút của mình ở đâu. Đó là lý do tại sao tôi không muốn lãng phí nhiều tiền hơn. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Chào buổi tối
[Nick Tomaszczuk]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Tên anh ấy là Nick Tomazook và anh ấy sống ở số 29 Đại lộ Garfield. Có vẻ như chúng ta đang nói về thuế, thuế và thuế. Có ai đã từng dừng lại để nhận ra rằng có rất nhiều người cao tuổi trong thành phố của chúng ta thậm chí không đủ khả năng chi trả cho việc tăng thuế 1%? Chi phí sinh hoạt không tăng hàng năm. Họ nhận được An Sinh Xã Hội. Đây là thu nhập cố định. Họ sẽ ăn gì? Thức ăn cho chó? Thức ăn cho mèo? Áp lực này có phải đến từ chính phủ? Những người này không đủ khả năng để tăng thuế. Đây là thu nhập cố định. Họ không được tăng lương hàng năm. Chúng ta có ném họ ra khỏi nhà của họ không? Đây có phải là những gì chúng ta đang làm? Chúng ta nên xấu hổ về chính mình. Thuế được tăng lên. Người cao tuổi không phải đóng thuế. Họ làm cho đất nước này trở nên như thế nào. Họ đã chiến đấu trong các cuộc chiến tranh. Họ đã phá sản khi xây dựng đường sắt và các thứ khác, và bây giờ chúng ta đánh thuế họ để đuổi họ ra khỏi nhà. Họ ăn thực phẩm chất lượng vì họ không thể mua được thực phẩm chất lượng. Chúng tôi sẽ áp đặt một loại thuế khác đối với họ. Chúng ta có thể đẩy anh ta bao xa trước khi đuổi anh ta ra khỏi nhà? Bạn không thể trả phí. Nhiều người trong số họ sẽ đưa ra quyết định: nộp thuế hoặc trả tiền mua thuốc tại nhà thuốc. Có vẻ như các công ty dược phẩm này đang giết chết họ. Ma túy và mọi thứ khác đều tăng 400%. Chính phủ của chúng ta có thể ngăn chặn việc tăng giá này ở đâu? Thay vào đó, chúng ta đang nói về thuế. Hãy đuổi chúng ra khỏi nhà. Họ sẽ trở thành người vô gia cư, giống như mọi người khác ở Boston khi Long Island bị đóng cửa. Họ bắt hết cựu chiến binh Việt Nam, đuổi họ ra ngoài, ném họ ra đường. Cảm ơn bạn đã phục vụ. đây bạn đi. Hãy phát trực tiếp trên đường phố. ăn xin Đó là nơi tất cả những người già này kết thúc. Chúng ta phải dừng việc này lại. Chúng ta phải bắt đầu chăm sóc những người già đã xây dựng đất nước này. cảm ơn bạn Cảm ơn bạn rất nhiều.
[Sorrell]: bác sĩ? Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi chỉ muốn làm rõ những gì cựu tổng thống đã nói về các ủy ban này và rằng họ không do thị trưởng bổ nhiệm. Nhưng cũng như trong tất cả các khoản hoa hồng của chúng tôi, bạn có thể sửa cho tôi nếu tôi sai. Tất cả các ủy ban của chúng tôi đều do thị trưởng bổ nhiệm.
[Bruce Kulik]: Bruce Couric, 168 Phố Grove. Tôi đã nói với người vừa nói rằng những cuộc hẹn này không đến trực tiếp từ thị trưởng. Ủy ban tự bỏ phiếu trong số các thành viên của mình. Tôi tin rằng các thành viên đều do thị trưởng bổ nhiệm, nhưng đây không phải là sự bổ nhiệm trực tiếp của Hội đồng CPA. Ngoài ra, Tôi cần phải lặp lại ở đây. Hãy làm điều này. Tôi đã chỉ ra rằng CPA được miễn giải quyết vấn đề người đàn ông quan tâm đến người cao niên và cựu chiến binh của chúng ta, v.v. bị ném ra đường. Chà, điều đó không xảy ra với việc vượt qua kỳ thi CPA. Nhắc lại, nếu quy mô hộ gia đình là một người thì chỉ có một người từ 60 tuổi trở lên Bất cứ ai có thu nhập dưới 68.950 USD đều có thể nộp đơn xin miễn trừ. Vì vậy họ phải thực hiện một số hành động, họ phải yêu cầu được từ bỏ. Nhưng đây không phải là nhóm thu nhập thấp sống hoàn toàn bằng tiền An sinh xã hội và đóng phụ phí 1,5. Như tôi đã nói, con số này ngày càng tăng lên, đạt gần 100.000 USD cho một gia đình bốn người. Có 98.500. Thành thật mà nói, tôi không nghĩ 98.500 là thu nhập quá thấp. Tôi không biết bạn thế nào, nhưng có lẽ tôi sống ở một thế giới khác. Vì vậy, tôi chỉ muốn làm rõ và nhắc lại những con số để mọi người biết rằng điều này sẽ không khiến người cao tuổi phải ra đường. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều. Xin chào, vui lòng nhập lại tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Robert Cappucci]: Robert Cappucci, 71 phố Evans. Cảm ơn ngài Tổng thống. Nhận xét của tôi sẽ rất ngắn gọn. Ông Kulika cho biết, việc tăng thuế CPA này một lần nữa là do người dân quyết định bằng cách này hay cách khác, nhưng việc tăng thuế này sẽ khiến nhiều người phải trả nhiều tiền hơn cho hàng hóa và dịch vụ. Đây không phải là khoa học tên lửa. Có ít nhất một cố vấn ở đây, hai người trong số họ sở hữu doanh nghiệp riêng của họ. Khi chi phí tăng lên ở một khu vực này, chúng phải được bù đắp ở khu vực khác. Do đó, một cửa hàng XYZ ở địa phương có tài sản trị giá 30 triệu USD giờ đây sẽ phải trả thêm 5.700 USD. Những người có ý giúp đỡ đều bị tổn thương. Nó sẽ đau. Bởi vì bây giờ họ sẽ phải trả nhiều tiền hơn cho hàng hóa và dịch vụ, hoặc bốn hoặc năm người làm việc ở phía sau sẽ trở thành ba hoặc bốn, và công việc của họ sẽ biến mất. Đó là lý do tại sao tôi ủng hộ việc cắt giảm thuế như một động lực để các doanh nghiệp đến đây, tạo việc làm và mang lại Giá hàng hóa giảm vì càng có nhiều hoạt động kinh doanh thì càng có nhiều cạnh tranh, khiến giá cả giảm xuống, và đây là những người mà Garfield Abbey cho biết đang phải chịu đựng, những người có thu nhập cố định. Chúng ta cần phải suy nghĩ về nó theo một cách nào đó. Nhưng thứ Ba tới, một tuần trước Ngày bầu cử, lại đến lượt người dân. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Thế thì bạn là chồng của cô giáo rồi.
[Andrew Castagnetti]: Đúng. Tôi không muốn nói thay anh ấy. Anh ấy có bằng thạc sĩ. Không. Có lẽ một ngày nào đó tôi có thể đi lấy một loại chứng chỉ nào đó. Bạn thật tốt. Cố vấn Penton. Không ai mong đợi điều này. Chúng tôi không biết. Cảm ơn ngài. Vâng, Andrew Paul Castagnetti, 23 Phố Cushing, Medford, Massachusetts. Trước hết, ý tôi là, Tôi nghĩ ông Starella đánh giá cao quyền phát biểu sửa đổi đầu tiên của mình. Cảm ơn rất nhiều. Bài phát biểu của tôi sẽ ngắn gọn, chưa đầy hai phút rưỡi. Anh Camuso, anh có thể ở lại được không? Tôi có nên đợi không? Tôi đoán là tôi không thể đợi được. Tôi cũng bỏ phiếu cho Nixon nhưng tôi đã chờ đợi. Tôi không muốn nghe giống như một người Cộng hòa, nhưng vậy thì sao? Một loại thuế tài sản khác? CPA này, giải pháp thuế bất động sản 1,5%, có vẻ như, Nếu nó trông giống một loại thuế và có mùi giống một loại thuế thì đó phải là một loại thuế khác. Trên thực tế, đây là sự đảo ngược của Dự luật 2 1/2. Điều này luôn liên quan đến thuế tài sản. Trong nhiều năm, tôi đã làm việc chăm chỉ để giúp một người chủ nhà trung bình kiếm được 400 USD một năm. Các quận như Malden, Everett và Somerville đã cố gắng tiết kiệm thuế bất động sản thông qua luật của Massachusetts có tên là "Miễn thuế tài sản chiếm dụng" nhưng không thành công. Trên thực tế, tôi thậm chí còn viết một lá thư cho Bản ghi Phương pháp xuất bản vào ngày 15 tháng 10 năm 2015, yêu cầu tất cả các chính trị gia trả lời bằng văn bản cho Bản ghi Phương pháp, hỏi xem liệu Họ ủng hộ hoặc phản đối việc miễn thuế bất động sản 20%. Cho đến nay, khi chúng tôi nói chuyện tối nay (27/10), câu trả lời duy nhất là từ Phó Penta, và chúng tôi cảm ơn ông ấy. Ngoài ra, câu hỏi của tôi, tiêu đề của câu hỏi này khi tôi đăng nó là Ủy ban tranh luận, tất nhiên là vào tháng 10, một ngày trước thời hạn. Nó có tiêu đề Hãy trả lời câu hỏi của tôi. Câu hỏi này đáng lẽ phải được nêu ra sau nhiều cuộc tranh luận, nhưng không phải vậy. Có thể chúng ta sẽ nhận được tất cả 18 câu trả lời trong Hồ sơ Phương pháp vào Thứ Năm tuần này, hy vọng là vào tuần trước cuộc bầu cử tiếp theo và tối nay. cảm ơn bạn Tôi có thể nói gì khác? Bạn có thể muốn nhân cơ hội này ngay bây giờ để truyền đạt phản hồi của mình. cảm ơn bạn Vui lòng tham khảo ý kiến cố vấn của Dello Russo hoặc bất kỳ cố vấn nào khác nếu cần thiết.
[Fred Dello Russo]: Về tờ trình tiếp đón và bàn nghị Thành viên Hội đồng Lungo-Koehn. Bất cứ ai đồng ý.
[Andrew Castagnetti]: Cảm ơn sự im lặng của bạn.
[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Tất cả những người phản đối. Trong sự trì hoãn do các Ủy viên Hội đồng Camuso và Penta đề xuất, người ta đã quyết định gửi tên Frederic Laski đến ủy ban hội đồng tiếp theo để xem xét việc bổ nhiệm ủy viên hội đồng vào Ủy ban Vườn. Cố vấn Camuso.
[Paul Camuso]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, như chúng ta đều biết, Khoảng một tháng trước, tôi tin rằng đó là cách đây một tháng rưỡi, Hội đồng Thành phố, theo đề nghị của Thị trưởng, đã thông qua sắc lệnh thành lập một ủy ban vườn mới ở Thành phố Medford. Bởi vì tôi ủng hộ nên nó đã trở thành luật, lúc đó thị trưởng đã bổ nhiệm hai thành viên của nó làm thành viên hoặc ủy viên của Ủy ban Cảnh quan. Khi ông bổ nhiệm nhân viên của mình, các ủy viên hội đồng đã được tiếp cận bởi Amanda Bowen, người rất tích cực trong câu lạc bộ làm vườn. Tại thời điểm này, tôi nghĩ chúng ta sẽ có một ủy ban đầy đủ trong vài tuần tới. Đúng. Như đã nói, tôi muốn đệ trình tên của Frederick Lasky lên Hội đồng Penta để được bổ nhiệm làm Ủy viên Hội đồng Thành phố Medford. Lasky chơi xuất sắc ở Riverbend Park. Nhiều buổi sáng thứ Bảy, khi tôi và con trai chơi bóng đá hoặc bóng rổ, chúng tôi thường thấy ông Lasky ở ngoài sân. Anh ấy đã làm rất tốt. Tôi đến gặp ông Lasky và hỏi ông có quan tâm không. Tôi chỉ nghĩ rằng nó sẽ là một bổ sung tuyệt vời. Chúng tôi đều biết cam kết của bạn với cộng đồng này. Bạn sẽ không tìm thấy ai được tôn trọng hơn Alaska. Vậy tôi xin trình tên ông lên tiểu ban, xin lỗi, toàn thể ủy ban, để bổ nhiệm vào Hội đồng thành phố theo đề nghị của hội đồng.
[Fred Dello Russo]: Vì vậy hãy mang cái tên này đến Ủy ban chung để xem xét, tôi hy vọng, ừm, và cùng với ông Lasky, ông gửi bản sao chi tiết chương trình của mình cho toàn thể ủy ban như thường lệ. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã nêu ra kiến nghị này. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? tính phí 15-723 của Nghị sĩ Caraviello. Người ta đã quyết định rằng Hội đồng Thành phố Medford sẽ để DPW thay thế tấm biển Michael Mobilia đã bị mòn trong nhiều năm. Cố vấn Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cuối tuần qua chúng tôi rất buồn vì mọi thứ trên đường Phils đều có thể thực hiện được nhờ sự cống hiến của anh em nhà O'Brien. Khi chúng tôi ở đó, tôi nhận thấy logo Michael Mobilio đã tồn tại một thời gian đã bị mờ và rách. Tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn có thể yêu cầu DPW thay thế tấm bảng này để tưởng nhớ Michael. Mọi người có đồng ý với đề xuất của Đại diện Caraviello không?
[Fred Dello Russo]: Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Thư ký cầm tài liệu trên tay. Tước bỏ trách nhiệm của Cố vấn Thương hiệu. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Đây là những gì Nghị sĩ Camuso đưa ra. đã quyết định, cộng đồng Medford và Hội đồng Thành phố Medford chúc mừng Ủy viên Hội đồng Caraviolo được đề cử làm Chủ tịch Medford Kiwanis. Chủ tịch Caraviello là chủ tịch tái đắc cử đầu tiên của tổ chức. Cố vấn Camuso.
[Paul Camuso]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi xin chúc mừng quý ông quý phái ở bên phải tôi. cảm ơn bạn Nghị sĩ Calaviello, đây là lần đầu tiên trong lịch sử Medford Kiwanis có cùng một người đàn ông hoặc phụ nữ được bầu làm tổng thống hai lần. Đó là lý do tại sao tôi muốn chúc mừng bạn. Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Tôi cũng đã kỷ niệm 20 năm gắn bó với Kiwanis.
[SPEAKER_15]: Hôm nay là ngày kỷ niệm 90 năm của chúng tôi. Như Hội đồng quản trị đã nói gần đây, đây là ngày kỷ niệm 20 năm thành lập Kiwanis. Hôm nay là sinh nhật lần thứ 90 của bạn? Năm nay cũng đánh dấu kỷ niệm 90 năm thành lập Kiwanis. Vâng, hôm nay là sinh nhật lần thứ 90 của Kiwanis. Chúc mừng sinh nhật Medford Kiwanis và chúc mừng Tổng thống Calafiero.
[Paul Camuso]: Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, tôi muốn cảm ơn anh ấy và ủy ban của anh ấy vì bài thuyết trình xuất sắc bằng tiếng Ý. Bởi vì tối hôm đó, vợ chồng tôi và con trai đã có một khoảng thời gian vui vẻ tại Lễ hội Ẩm thực Ý. Đúng. Adam và bạn, và những người còn lại, những cố vấn khác. Đúng.
[Michael Marks]: Cảm ơn bạn. Tôi muốn chúc mừng các đồng nghiệp của tôi đã ở đây hai lần. thế thôi. Có lẽ vậy, có thể nó hoạt động tốt. Thưa ngài Tổng thống.
[Fred Dello Russo]: Chúc mừng. Đề nghị phê duyệt. Mọi người đều ủng hộ và mọi người đều phản đối. Phong trào tiếp tục. Vâng, Nghị sĩ Camuso cũng đề xuất nó. Đã quyết định, Hội đồng Thành phố Medford bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình của Albert C. Weber, người vừa mới qua đời. Webber là cha của Chris Webber và vợ ông là Sherri Cutler Webber. Nếu có thể, xin hãy dành một phút im lặng. Cuối cùng, theo đề nghị của Thành viên Hội đồng Thành phố Knight, Luật sư Thành phố đã quyết định đưa ra ý kiến về việc liệu Thành phố có nên áp dụng Mục 9 của Chương 60A của Pháp lệnh Chung của Thánh lễ hay không. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Đạo luật này (Chương 60A, Mục 9) liên quan đến thuế tiêu thụ đặc biệt đối với các thành viên của Lực lượng Vệ binh Quốc gia được triển khai ngoài tiểu bang. Thưa Tổng thống, luật này quy định miễn trừ đối với các thành viên Lực lượng Vệ binh Quốc gia có xe đậu trong gara khi họ đang bảo vệ đất nước ở nước ngoài hoặc ngoài tiểu bang. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ việc nghiên cứu chủ đề này là hợp lý. Nếu thành phố không thông qua và ủy viên phản hồi lại ý kiến này, tôi sẽ đề xuất hội đồng thành phố ủng hộ sáng kiến này. Thưa Tổng thống, tôi nghĩ sẽ rất hợp lý khi giao cho các thành viên quân đội của chúng ta, những người đã được triển khai ở nước ngoài, bảo vệ quyền tự do của chúng ta, để họ dán băng dính trên đường lái xe thay vì phải lái xe lên xuống đường cao tốc của chúng ta. Vì vậy tôi đưa nghị quyết này ra xin ý kiến của luật sư để sau này nếu không xảy ra thì chúng ta có thể nêu ra vấn đề này.
[Fred Dello Russo]: rất tốt Tôi sẽ kiến nghị với Hiệp sĩ Hội đồng. Mọi người đều đồng ý? Nghị sĩ Pent, tôi xin lỗi. Camuso cũng muốn nói.
[Paul Camuso]: Không phải ở nơi đặc biệt này. Tôi hết lòng ủng hộ điều này. rất tốt
[Robert Penta]: Cố vấn Penta? Tôi nghĩ chúng ta cần giải thích về Vệ binh Quốc gia vì chúng tôi có một số loại dịch vụ. Những người dự bị, những nhân viên tại ngũ, hay gì? Những người được triển khai sẽ là quân dự bị.
[Adam Knight]: Nói lại lần nữa xem? Triển khai quân dự bị.
[Paul Camuso]: Không phải họ đều là lực lượng dự bị của Vệ binh Quốc gia sao? xin lỗi Vệ binh quốc gia. Quân đội tại ngũ không phải là Vệ binh Quốc gia. Họ sẽ là Lục quân, Hải quân và Không quân.
[Fred Dello Russo]: Về phong trào phê chuẩn. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? tính phí Đặc biệt.
[Paul Camuso]: Hồ sơ của cố vấn Ông Chủ tịch Tommaso. Nếu được, tôi muốn nói vài lời trước khi kết thúc chiều nay. Tôi muốn chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất cho tuần tới khi tôi ngồi ở nhà xem TV và tận hưởng tối thứ Ba sắp tới. Đây là năm bầu cử quan trọng. Điều này, tôi không muốn chính trị hóa chút nào, tôi chỉ muốn nói vài lời. Đây là một năm bầu cử thú vị. Khi kiểm tra kỹ hơn, cộng đồng này đã không tổ chức bầu cử thị trưởng trong 28 năm. Khi Marilyn Perica và Michael McGlynn đối đầu trong cuộc bầu cử. Có ba cuộc bầu cử vào thứ Ba tới và mọi người nên ra ngoài và bỏ phiếu vì đó là hội đồng trường học của bạn, đó là hội đồng thành phố của bạn, đó là thị trưởng của bạn. Đây là điều chưa từng có ở thành phố Medford trong 28 năm qua. Có hai ứng cử viên cho vị trí CEO của cộng đồng. Tôi chúc họ những điều may mắn nhất cũng như chúc tất cả các ứng cử viên khác sẽ có tên trong lá phiếu vào tuần tới. Tôi sẽ không nhớ anh ấy quá nhiều. Chúc may mắn cho tất cả các bạn và những người ở nhà đang bỏ phiếu.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn luật sư. rất tốt Chúng ta sẽ có nó. Biên bản cuộc họp ngày 20/10/2015 đã được gửi đến Cố vấn Marks. Nghị sĩ Marks, làm cách nào tôi có được những hồ sơ này?
[Michael Marks]: Thưa ngài Chủ tịch, xin vui lòng xem xét hồ sơ và các khoản thanh toán để phê duyệt.
[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê chuẩn của Nghị sĩ Marcos. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Về đề nghị hoãn lại của Ủy viên Hội đồng Knight. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Cuộc họp đã kết thúc.